说吧。(翻自 ヨルシカ)

说吧。(翻自 ヨルシカ)

歌名 说吧。(翻自 ヨルシカ)
歌手 瘫君Tansy
专辑 说吧。/言つて。【15岁自生贺】
原歌词
[00:00.000] 作曲 : ナブナ(n-buna)
[00:01.000] 作词 : ナブナ(n-buna)
[00:04.411] 言って
[00:26.413] あのね、私実は気付いてるの
[00:32.913] ほら、君がいったこと
[00:37.163] あまり考えたいと思えなくて
[00:43.912] 忘れてたんだけど
[00:47.414] 盲目的に盲動的に妄想的に生きて
[00:52.413] 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
[01:03.414] きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
[01:09.164] 全部、全部言い足りなくて惜しいけど
[01:13.414] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
[01:19.414] もっと、もっと、もっと
[01:24.250] もっと、ちゃんと言って
[01:49.250] あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね
[01:59.751] 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう
[02:10.001] 言って
[02:31.481] あのね、私実はわかってるの
[02:38.481] もう君が逝ったこと
[02:42.481] あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど
[02:53.481] もっとちゃんと言ってよ
[02:55.481] 忘れないようメモにしてよ
[02:57.981] 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
[03:03.980] 牡丹は散っても花だ
[03:05.981] 夏が去っても追慕は切だ
[03:08.482] 口に出して 声に出して
[03:13.981] 君が言って
[03:18.223] そして人生最後の日、君が見えるのなら
[03:22.973] きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
[03:28.724] 全部、全部無駄じゃなかったって言うから
[03:33.224] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど
[03:41.975] もっと、もっと、もっと、もっと
[03:47.224] もっと、もっと、もっと、君が
[03:52.724] もっと、もっと、もっと、もっと
[03:58.974] もっと、ちゃんと言って
歌词翻译
[00:04.411] 说吧
[00:26.413] 那个啊 我其实已经察觉到了
[00:32.913] 就是那个 你所说过的话
[00:37.163] 我不是很想考虑这些
[00:43.912] 所以以前忘记了这些
[00:47.414] 盲目地 妄动地 妄想地活着 一直这样
[00:52.413] 冲动地 焦躁地 消极地活着是不行的
[01:03.414] 我一定、会在人生的最后开始追忆
[01:09.164] 将一切说出来也不够
[01:13.414] 啊 等人生最后的日子到来 就将你已经不在了的事
[01:19.414] 更多地 更多地 更多地
[01:24.250] 更多地 好好地说出口
[01:49.250] 我说啊 天空的湛蓝 该怎样才能转达给你呢
[01:59.751] 夜空云朵的高阔 该怎样才能让你也明白呢
[02:10.001] 告诉我吧
[02:31.481] 那个啊 我其实早已明白
[02:38.481] 就是 你已经不在了的事
[02:42.481] 我说啊 你说我总不懂人生世故 虽然我很想忘记这件事
[02:53.481] 再好好地多说一些话告诉我吧
[02:55.481] 我会为了不会忘记 好好记在笔记本上·的
[02:57.981] 再和我约定 明天十点在站台见面吧
[03:03.980] 牡丹即使凋零散尽也是花
[03:05.981] 夏天就算不留痕迹地离开 也会让人心切地追慕
[03:08.482] 说出口吧 化作声音吧
[03:13.981] 你说吧
[03:18.223] 然后 人生最后的日子 你要是能看见我的话
[03:22.973] 在人生的最后 我一定也会讴歌着爱
[03:28.724] 你所做的全部 全部 都没有白费
[03:33.224] 啊 就算人生的最后 我还是无法相信你已经逝去这件事
[03:41.975] 更多地 更多地 更多地 更多地
[03:47.224] 更多地 更多地 你再
[03:52.724] 更多地 更多地 更多地 更多地
[03:58.974] 更多地 好好说出来吧