回避暧昧(翻自 闇音レンリ)

回避暧昧(翻自 闇音レンリ)

歌名 回避暧昧(翻自 闇音レンリ)
歌手 野鹿Noka
专辑 回避暧昧
原歌词
[00:00.000] 作曲 : ポリスピカデリー
[00:01.000] 作词 : ポリスピカデリー
[00:03.193] Vocal:野鹿
[00:03.691] Mix:野鹿
[00:03.770] 急いでいる訳は
[00:06.560] ぶら下がる運命が
[00:09.290] 空っぽだって知ったから
[00:14.520] 胸のうちでそう
[00:18.100] 渦巻いてしまった
[00:20.810] 気持ちを掻き出して欲しい
[00:25.450] 切り出せない言葉に
[00:31.080] 深く沈んでるだけ
[00:35.310] たとえば消せない思いがあったとして
[00:42.190] 導かれる先 あるのでしょうか
[00:47.770] 何と無く過ごしてた 今いる所に
[00:53.900] 記憶の切れ端 少し残して
[01:00.120] 欲張りはいつも
[01:03.470] 君との間に
[01:06.750] 心地悪さだけ置いてくよ
[01:11.630] すがり付いてたから
[01:14.870] 落ちずに済んでるの
[01:17.760] その先は見ないよう
[01:22.800] 燃えさかる太陽に
[01:27.830] 混ざり合うことを嘆くだろう
[01:34.160] たとえば分かってるフリをさせよてよ
[01:39.500] 包み込む言葉が虚しくなる
[01:45.020] 叶うなら今までの 嘘、全部嘘でいい
[01:50.990] よく似た話ね お終いなら
[01:56.780] 外はもう静寂のリズム
[02:02.050] 言葉も無く痛みを揺り戻す
[02:07.980] 視界にさえ入ってこない
[02:13.270] ひたすらに何故か 願った
[02:19.340] たとえば消せない思いがあったとして
[02:25.020] 導かれる先 あるのでしょうか
[02:30.810] 何と無く過ごしてた 今いる所に
[02:36.530] 記憶の切れ端 少し残して
[02:42.510] 無意識の溜息
[02:46.130] 強くなる思いは
[02:49.370] 今までの弱さのせい
[02:54.790] そんなに躊躇って
[02:57.690] 離さないで 君の
[03:00.770] そばじゃないと意味が無いよ
歌词翻译
[00:00.610]
[00:02.570]
[00:03.770] 如此焦急赶忙 只因明了
[00:06.560] 悬吊在眼前的命运
[00:09.290] 不过是一场空虚罢了
[00:14.520] 于胸腔中汹涌激荡 的
[00:18.100] 感情也无从规避
[00:20.810] 多么想掏出心脏 赶走这一切纷乱情绪
[00:25.450] 深深沉入了
[00:31.080] 无以言表的话语里 仅此而已…
[00:35.310] 倘若心怀一份无法消抹的刻骨之恋
[00:42.190] 为之引领的未来 又是否存在呢
[00:47.770] 索然无味地茫然度日 仅在如今居所
[00:53.900] 留下些许的 记忆碎屑
[01:00.120] 总是会贪婪地祈求更多
[01:03.470] 只要与你在一起
[01:06.750] 不过是莫名的情绪低落 就别管我了呀
[01:11.630] 因为一直都好好带着
[01:14.870] 所以没有落下地安然结束了
[01:17.760] 对那之后置之不理
[01:22.800] 仰望熊熊燃烧于苍穹的烈阳
[01:27.830] 对其轻叹出一腔百感交集 对其轻叹出一腔百感交集
[01:34.160] 如若你明白的话 就让我继续伪装吧
[01:39.500] 饱含情意的话语 终落得空虚不实
[01:45.020] 若然能如愿以偿 让至今的一切美好全部沦为谎言也无所谓
[01:50.990] 都是些大同小异的话呢 这告别的宣言
[01:56.780] 外面旋律已归为寂静 悄然无言
[02:02.050] 这无声的空静再度在内心掀起痛苦的狂澜
[02:07.980] 连视线也一片模糊 无法映入
[02:13.270] 唯有一心询问为何 祈求一个回答
[02:19.340] 倘若心怀一份无法消抹的刻骨之恋
[02:25.020] 为之引领的未来 又是否存在呢
[02:30.810] 索然无味地茫然度日 仅在如今居所
[02:36.530] 留下些许的 记忆碎屑
[02:42.510] 被无意识的一声叹息牵动
[02:46.130] 而不断加深的这份思念
[02:49.370] 都源于软弱至今的自己
[02:54.790] 既然这般踌躇犹豫
[02:57.690] 就不要离开我啊 如果没有你在身旁
[03:00.770] 一切的一切都没有意义啊