ミゼラブルの雫

ミゼラブルの雫

歌名 ミゼラブルの雫
歌手 姫城碧海
专辑 創造の地平線を見つめて
原歌词
[00:02.000] 君はなぜ泣いているの?
[00:05.800] 知らんぷり もう出来ない
[00:09.900] いたずらに笑い合える 君がいい
[00:36.000] 『同情』や『共感』は後付け
[00:44.000] とにかく君が心配
[00:52.000] 素直に「笑って」と言えば
[01:00.700] 元通りになると思ってたよ…
[01:09.000] 哀しみが零れ落ちて 足元を濡らしてゆく
[01:17.000] 幼気で深い 君の見過ごせぬ小さな海は
[01:25.000] 安っぽい慰めでは 汲み取れはしないと知り
[01:33.000] 励ましや 問うことさえ 躊躇った
[01:41.000] 優しく接してあげたい
[01:49.000] だけれど どうすればいい?
[01:57.000] 迷った言葉なんかより
[02:05.500] 優しく頭を撫でてあげた
[02:15.500] 哀しみが零れ落ちて 足元を濡らしてゆく
[02:22.000] 幼気で深い 君の見過ごせぬ小さな海は
[02:30.000] 寄り添って弱い気持ち 汲み取ってゆけばいいさ
[02:39.000] 『手を握る』 それだけでも 今はいい…
[03:07.000] 時は経ち 次第に君は心を解いてくれた
[03:15.000] 時間には敵わないね 優秀だ
[03:23.000] ちっぽけで弱い自分 無力さを知ってしまった
[03:31.000] でも君は 「ありがとう」って 微笑んで 涙拭った
[03:40.000] 「ねえ、いつもの冗談で笑わせて?」
[03:48.000] ほらやっぱり 無邪気にからかう君は素敵だよ
[03:59.000] あ~~~~~~
[04:12.000] あ~~~~~~~~
歌词翻译
[00:02.000] 你为什么一直在哭泣?
[00:05.800] 再也无法装作不知道
[00:09.900] 只要是那个恶作剧笑容的你是最好的
[00:36.000] 『同情』与『共鸣』只是附加的
[00:44.000] 总而言之就是担心你
[00:52.000] 如果能坦率的「笑着」说
[01:00.700] 就以为一切都能恢复原样了
[01:09.000] 零落的悲伤 将脚下渐渐浸湿
[01:17.000] 你那看不到的小小海洋是天真无邪
[01:25.000] 也知道轻率的安慰是无法取而代之
[01:33.000] 就连鼓励和质问都犹豫不决了
[01:41.000] 想要温柔的接纳你
[01:49.000] 但又该如何做才好?
[01:57.000] 相对迷惘的话语
[02:05.500] 不如温柔的去抚摸头顶
[02:15.500] 零落的悲伤 将脚下渐渐浸湿
[02:22.000] 你那看不到的小小海洋是天真无邪
[02:30.000] 互相依偎的柔弱心情 只要试着去理解就好
[02:39.000] 『手拉手』 即使如此 如今也足够了
[03:07.000] 时光荏苒 你渐渐的敞开了心扉
[03:15.000] 经不起时间呢 乃是太优秀啊
[03:23.000] 渺小而又脆弱的自己 知晓无能为力
[03:31.000] 但你微笑说着「谢谢」拭去了我的泪水
[03:40.000] 「呐、用曾经的玩笑逗我笑好嘛?」
[03:48.000] 看吧果然 被天真无邪戏弄的你是最棒的啊
[03:59.000] 啊~~~~~~
[04:12.000] 啊~~~~~~~~