ツツジの相談

ツツジの相談

歌名 ツツジの相談
歌手 GUMI
专辑 tribute to mer
原歌词
[00:08.830] ツツジの相談
[00:32.540] 長い髪が揺れた
[00:37.800] 「僕もそのクラブに入れてよ」
[00:44.450] トゥーシューズを履いて
[00:49.750] ひらひら屋上で踊ろう
[00:56.470] アイスキャンディーを舐めあった
[00:59.340] 淡い赤の色が恋だった
[01:02.470] それだけできっと良かったんだ
[01:05.470] 彼女は言う
[01:07.420] 「多分ね」
[01:08.630] もうさようならなんだ
[01:11.510] シーサイドガール
[01:14.470] もう二度と会わないの
[01:17.130] 最後くらいキスをしよう
[01:20.410] 16gの甘い甘い恋をした
[01:27.970] プラトニック・オン・サンデー
[01:33.550] Music : メル
[01:38.460] Cover :
[01:45.290] "水打ち際に立つ白い服の少女の写真"
[01:56.110] 「私、夏は嫌い」
[01:58.890] 「なんで」
[02:02.170] 「多分ね。あの子は盲目だわ」
[02:08.470] 笑った顔が愛おしかった
[02:11.390] 1999年の夏に一輪の花が咲いた
[02:17.450] 観覧車は回って
[02:20.370] ねぇ、愛してよ
[02:22.330] なんで
[02:23.430] シーサイドガール
[02:26.580] 曖昧な返事してごまかすの
[02:30.650] もうやめてよ
[02:32.570] ねぇ、怖いの
[02:34.550] いつか全てが終わる事が
[02:39.840] 幸せなんてどこにもないの
[03:07.460] 「朝が来たら僕の絵を描いて欲しいな
[03:13.680] 絵にはならないけど
[03:19.730] そのあとにさ、2
[03:25.790] 海へ出かけよう」
[03:32.390] 「絶対ね」
[03:36.010] もうさようならなんだ
[03:38.540] シーサイドガール
[03:41.530] もう二度と会わないの
[03:44.300] 最後くらいキスをしよう
[03:47.580] 16gの甘い甘い恋をした
[03:54.830] 「秘密にしてね。昨日の話」
歌词翻译
[00:08.830] 杜鹃花的商谈
[00:32.540] 长长的头发飘动着
[00:37.800] “也让我加入这个部吧”
[00:44.450] 穿着芭蕾舞鞋
[00:49.750] 在屋顶翩翩起舞
[00:56.470] 舔着彼此的冰棒
[00:59.340] 淡淡的红色就是恋爱
[01:02.470] 只是这样就挺好的
[01:05.470] 她这样说
[01:07.420] “大概吧。”
[01:08.630] 已经要说再见了
[01:11.510] 海边的女孩儿
[01:14.470] 已经不会再见面了
[01:17.130] 至少在最后接个吻吧
[01:20.410] 谈了一场有16g糖那么甜的恋爱
[01:27.970] 星期天的柏拉图式恋爱(Platonic on sunday)
[01:33.550]
[01:38.460] 綾葉
[01:45.290] 站在打着浪的岸边,穿着白色衣服的少女的照片
[01:56.110] “我讨厌夏天”
[01:58.890] “为什么?”
[02:02.170] “大概,那孩子失明了吧。”
[02:08.470] 你的笑脸曾经那样可爱
[02:11.390] 1999年的夏天里 有一朵鲜花绽放了
[02:17.450] 摩天轮在旋转
[02:20.370] 呐,我爱你哟
[02:22.330] 为什么?
[02:23.430] 海边的女孩儿
[02:26.580] 不要回复得那么暧昧
[02:30.650] 不要再糊弄过去了啊
[02:32.570] 呐,我很害怕
[02:34.550] 总有一天这一切都会结束
[02:39.840] 幸福什么的,根本就找不到啊
[03:07.460] “到了早上,我希望你画一幅我的画。
[03:13.680] 虽然拿我画不出什么好画啦。
[03:19.730] 人で包帯を持って 那之后呢,我们两人就拿着绷带
[03:25.790] 到海边去吧。”
[03:32.390] “一定要哦”
[03:36.010] 已经要说再见了
[03:38.540] 海边的女孩儿
[03:41.530] 已经不会再见面了
[03:44.300] 至少在最后接个吻吧
[03:47.580] 谈了一场16g的糖那么甜的恋爱
[03:54.830] “要保密哦,昨天的事。”