妄想ハッピーエンド

妄想ハッピーエンド

歌名 妄想ハッピーエンド
歌手 ナナヲアカリ
专辑 フライングベスト~知らないの?巷で噂のダメ天使~
原歌词
[00:00.000] 作曲 : DECO*27
[00:01.000] 作词 : DECO*27
[00:09.65]
[00:18.97] ラバラになった 愛とi―の位置関係
[00:23.74] 損しちゃったの 上げ下げの解消法は
[00:28.15] サラサラになった 大と小の欲望が
[00:32.66] 離さないでと 私を侵していく
[00:37.06]
[00:39.30] 「二人きりがいい」だなんて
[00:42.65] 不味くて吐いちゃいそうだよ
[00:46.15] 消えてほしかったけど
[00:49.45] 邪魔するなら我慢出来ないかも
[00:53.23]
[00:53.51] 妄想ハッピーエンドと
[00:55.76] 居候ロンリー愛はちゃんと置いといて
[00:58.89] 簡単に灰になって
[01:00.70] ゼロになっちゃうじゃんか
[01:02.70] どうせ変わっていくんなら
[01:04.95] いっそ終わってみたいな なんてどうかしら
[01:08.00] 散々迷ってやっと 人になったんだ
[01:11.03] ダメになったんだ
[01:12.40]
[01:12.41] バイバイはまだ準備中です
[01:14.81]
[01:24.05] 逆さまになった 愛とi―の位置関係
[01:28.81] どうしちゃったの こんなの望んじゃいないわ
[01:33.15] わだかまりばっか なんかちょっといい感じ
[01:37.88] ネガってないとさ 形を保てない
[01:42.17]
[01:44.60] 変わりたくはないの
[01:47.81] これ以上踏み込まないで
[01:51.18] 泪も分けっこして?素敵ですね
[01:56.51] なんか笑えてきちゃったんだけど
[01:58.45]
[01:58.71] 妄想ハッピーエンドで
[02:00.91] 甘いアンハッピーエンドなんて塗り替えて
[02:03.95] 延命したってきっと クソつまんないじゃんか
[02:07.77] NOを歌っていくんだよ
[02:10.11] 良いも悪いも未来もホント足りないや
[02:13.15] 同情無効で上等 夢見ているんだ
[02:16.11] 間違わないように
[02:20.21]
[02:46.70] 息をしないで 近付かないで
[02:51.11] 本音隠したままの笑顔なんか見たくもない
[02:57.41] そんな嘘 お呼びじゃないわ
[03:00.01]
[03:03.71] 妄想ハッピーエンドと
[03:06.00] 居候ロンリー愛はちゃんと置いといて
[03:09.09] 簡単に灰になって
[03:11.00] ゼロになっちゃうじゃんか
[03:13.01] どうせ変わっていくんなら
[03:15.21] いっそ終わってみたいな なんてどうかしら
[03:18.25] 散々迷ってやっと 人になったんだ
[03:21.16] ダメになったんだ
[03:22.90]
[03:22.91] バイバイはまだ準備中です
[03:25.20]
歌词翻译
[00:18.97] 变得支离破碎 爱和我的位置关係
[00:23.74] 损失了的 加减消除法
[00:28.15] 纷繁複杂的 大大小小的慾望
[00:32.66] 不曾离开我地 侵蚀着我
[00:39.30] 「两人独处真好啊」什麽的
[00:42.65] 恶心的让人想吐
[00:46.15] 虽然很想让你自己消失
[00:49.45] 再妨碍我的话我大概就忍不了了
[00:53.51] 妄想的快乐结局
[00:55.76] 和房间裡孤独的爱好好放起来
[00:58.89] 轻易烧成灰
[01:00.70] 又变成灵了不是吗
[01:02.70] 反正都是要变质的啊
[01:04.95] 那就了结了它吧 怎样
[01:08.00] 相当困惑 变成人了
[01:11.03] 变成废物了
[01:12.41] 永别还在准备中
[01:24.05] 变得颠倒了 爱和我的位置关係
[01:28.81] 到底怎麽了 明明我没有期待此事啊
[01:33.15] 全是隔阂 好像感觉还不错
[01:37.88] 我没这麽期待过 也没想保留形状
[01:44.60] 不想改变啊
[01:47.81] 也不要再踏进来了
[01:51.18] 泪水也失了分寸?真是美妙呢
[01:56.51] 什麽的我好像要笑出来了
[01:58.71] 妄想的快乐结局
[02:00.91] 和甜美的悲伤结局 可以划等号了
[02:03.95] 就算延长寿命也 超级无聊不是吗
[02:07.77] 唱响“NO”的歌曲
[02:10.11] 好和坏和未来都完全不够
[02:13.15] 既然同情无效的话正好 向梦境求证
[02:16.11] 为了不犯错
[02:46.70] 不要呼吸 不要靠近
[02:51.11] 隐藏心声的笑容我也不想见
[02:57.41] 我说了那样不叫谎话的谎话
[03:03.71] 妄想的快乐结局
[03:06.00] 和房间裡孤独的爱都好好放起来
[03:09.09] 轻易烧成灰
[03:11.00] 又变成零了不是吗
[03:13.01] 反正都是要变质的啊
[03:15.21] 那就了结了它吧 怎样
[03:18.25] 相当困惑 变成人了
[03:21.16] 变成废物了
[03:22.91] 永别还在准备中