ビエラ - Re Summer ver -
歌名 |
ビエラ - Re Summer ver -
|
歌手 |
向日葵
|
专辑 |
プラチナ
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:16.20] |
砂もないコンクリート 君は歩く |
[00:24.17] |
僕は一歩後ろから |
[00:28.92] |
たなびく青の葉が邪魔で仕方ないと |
[00:38.53] |
笑った君はもういない |
[00:45.48] |
瓦礫から仲間はずれ |
[00:50.91] |
石ころを蹴飛ばして踏みつけて知らんぷり |
[00:58.05] |
君は前だけを見ていて |
[01:04.23] |
僕は君だけを見ている |
[01:16.38] |
朝焼けと夕焼けの色彩を |
[01:22.82] |
青空と水溜りの色彩を |
[01:29.51] |
仕方ないなとひとつ流し目 |
[01:35.91] |
昨日見た夢と今日思いついた空想 |
[01:47.04] |
ノートに描いたいたずら |
[01:51.84] |
君は明日へ歩いて行った |
[02:07.83] |
砂もないコンクリート |
[02:12.95] |
僕はここで立ち止まったまま |
[02:20.40] |
ささやかな野の花に名前をつけて呼んだ |
[02:30.01] |
からかう君はもういない |
[02:36.35] |
光るレンズか仲間はずれ |
[02:42.29] |
寂しいアルバムをポケットがしわくちゃ |
[02:49.59] |
君は前だけ見ていて |
[02:56.03] |
僕は君だけを見ている |
[03:05.46] |
朝露と太陽の隙間を |
[03:11.86] |
星空と暁の隙間を |
[03:18.60] |
仕方ないなと諦めずに |
[03:25.05] |
踏むことの叶わない影と願っていた容 |
[03:31.98][03:28.85] |
もう君は気付いている |
[03:39.49] |
二歩下がって 後は追わない |
[04:09.58] |
僕の髪を撫でた君は |
[04:16.41] |
君の腕を掴んだ僕は |
[04:22.82] |
僕の耳に触れた君は |
[04:28.97] |
君の背中にしがみついた僕は |
[04:35.00] |
あのとき いちばん温かかった僕らは |
[04:46.75] |
もういない |
[00:16.20] |
你走在一尘不染的水泥地上 |
[00:24.17] |
我紧紧跟随在你身后 |
[00:28.92] |
“茂盛的嫩叶丛真是恼人呀” |
[00:38.53] |
如此回首笑语的你早已不在 |
[00:45.48] |
如同那为瓦砾堆所排挤的石块 |
[00:50.91] |
被踢走与践踏 却作不知的模样 |
[00:58.05] |
你一直眺望着远方 |
[01:04.23] |
而我总是注视着你 |
[01:16.38] |
看那朝霞和日暮的色彩 |
[01:22.82] |
看那蓝天和水洼的色彩 |
[01:29.51] |
“真没办法”抛下这话的你 那深情的眼眸 |
[01:35.91] |
昨日的梦境与今日的幻想 |
[01:47.04] |
在笔记上画下的恶作剧 |
[01:51.84] |
你向着明天走去 |
[02:07.83] |
一尘不染的水泥地 |
[02:12.95] |
我依旧木然地停在这里 |
[02:20.40] |
轻唤着自己给那小小的野花命的名 |
[02:30.01] |
爱恶作剧的你早已不在 |
[02:36.35] |
从闪耀的镜头前离群的相簿 |
[02:42.29] |
寂寞地在口袋中揉得满是皱褶 |
[02:49.59] |
你一直是眺望远方 |
[02:56.03] |
而我总是注视着你 |
[03:05.46] |
在那朝露与太阳之间 |
[03:11.86] |
在那星空与拂晓之间 |
[03:18.60] |
“真没办法”说出这句话的你 毫不厌弃地 |
[03:25.05] |
永远追不上的影子 和那祈求的面容 |
[03:28.85] |
终究你还是注意到了 |
[03:31.98] |
终究你还是注意到了 |
[03:39.49] |
停下的脚步 再无追寻 |
[04:09.58] |
抚顺着我发丝的你 |
[04:16.41] |
紧攥着你手腕的我 |
[04:22.82] |
轻触着我耳畔的你 |
[04:28.97] |
紧紧抱住你宽实后背的我 |
[04:35.00] |
那些瞬间 最温暖的我们 |
[04:46.75] |
已不在 |