ピアノ×フォルテ×スキャンダル

ピアノ×フォルテ×スキャンダル

歌名 ピアノ×フォルテ×スキャンダル
歌手 向日葵
专辑 プラチナ
原歌词
[00:21.920] 「ピアノ×フォルテ×スキャンダル」
[00:22.710] ありふれた私という協奏曲(コンチェルト)を
[00:28.010] なぞらえる日々
[00:29.960] それとなく指揮棒(タクト)に合わせれば
[00:34.270] 保障(ほしょう)される調和(ハーモニー)
[00:36.590]
[00:37.000] ダウンビート
[00:38.530] 割とストイックで古典的(クラシカル)な優等生
[00:43.130] でもアップビートはアドリブでいかなきゃ退屈でしょう
[00:50.080]
[00:52.030] 楽譜(スコア)通りの日常に
[00:54.520] 枯れゆくこの命ならば
[00:58.750] いっそ背徳の渦に溺れてしまいたい
[01:05.590]
[01:06.520] その指に光る愛の証さえ
[01:11.620] 消え入りそうな程優しく
[01:15.230] 囁いた言葉は
[01:17.750] 禁断の小夜曲(セレナーデ)
[01:21.420]
[01:43.600] 27時 瞳を閉じれば
[01:47.240] 想うのはあなたの事ばかり
[01:50.610] そんなの良くないよだなんて
[01:55.050] 友達は言うけれど
[01:57.220]
[01:58.690] そんな言葉じゃ私の渇きが潤うことなどはない
[02:05.710] 可愛げ無い台詞で演奏(プレイ)が乱れだす
[02:08.580]
[02:12.310]
[02:13.260] 散らばった秩序(スコア)の上
[02:16.610] ひび割れた愛が砕(くだ)け散るその前に
[02:21.780] キスで繋ぎ止めて
[02:24.210] 回り始めた狂詩曲(ラプソディ)
[02:28.470]
[02:54.250] 加速する愛のリズム 突き詰めて
[02:59.190] 確かめ合うように
[03:01.480] 今夜はフォルテシモでもいい
[03:05.080] 強く強く抱き締めて
[03:08.200]
[03:08.400] 重なり合うこの声は
[03:11.630] 闇に溶けて消えていくから
[03:15.200] きっと大丈夫よ
[03:17.550]
[03:17.800] 何も悪いことじゃない
[03:22.660] undefined
歌词翻译
[00:21.920] Piano×Forte×Scandal
[00:22.710] 被比作协奏曲(Concerto)的
[00:28.010] 平凡无奇的我的每一天
[00:29.960] 若是委婉地配合著指挥棒(Baton)的话
[00:34.270] 就能拥有被保障的调和(Harmony)
[00:36.590]
[00:37.000] Downbeat
[00:38.530] 相对来说禁欲而又古典(Classical)的优等生
[00:43.130] 但Upbeat如果不能即兴的话不是很无聊吗
[00:50.080]
[00:52.030] 如果这条生命
[00:54.520] 会在如同乐谱(Score)的日常中枯萎的话
[00:58.750] 觉得还不如就陷入悖德的漩涡之中啊
[01:05.590]
[01:06.520] 温柔的彷彿那指上闪闪发亮的
[01:11.620] 爱的证明也将消失一般
[01:15.230] 轻轻喃出的细语
[01:17.750] 是禁忌的小夜曲(Serenade)
[01:21.420]
[01:43.600] 27点 若是闭上双眼
[01:47.240] 想的尽是你的事情
[01:50.610] 虽然朋友都说
[01:55.050] 那樣並不好唷
[01:57.220]
[01:58.690] 那种话语是没有办法滋润我的饥渴的
[02:05.710] 不讨人喜欢的台词将演奏(Play)变得一团混乱
[02:08.580]
[02:12.310]
[02:13.260] 四处乱散的秩序(Score)之上
[02:16.610] 在龟裂的爱破裂粉碎之前
[02:21.780] 用亲吻停下它
[02:24.210] 开始运转的狂想曲(Rhapsody)
[02:28.470]
[02:54.250] 开始加速的爱的节奏 持续追逐着
[02:59.190] 彷彿在确定著彼此的心意一般
[03:01.480] 今天就算是Fortissimo也没关系唷
[03:05.080] 用力地用力地紧抱住我
[03:08.200]
[03:08.400] 在这份互相重叠的声音
[03:11.630] 在黑暗中溶解消失之后
[03:15.200] 一定没问题的
[03:17.550]
[03:17.800] 全都不是什么坏事呀
[03:22.660]