| 歌名 | 破れた恋の繕し方教えます |
| 歌手 | 松任谷由実 |
| 专辑 | ユーミンからの、恋のうた。 |
| [00:37.72] | 悲しき Midnight |
| [00:40.38] | 庭を浸すよ Moonlight |
| [00:45.02] | 恋の魔力 与えて |
| [00:52.28] | もう一度だけ彼をふりむかせて |
| [00:59.58] | 離れかけた心を |
| [01:04.09] | |
| [01:05.94] | アブダカダブラ バケツに月を映して |
| [01:14.11] | 指でまぜながら呪文唱える |
| [01:22.22] | 妖しく立ち昇った光は楡の木をゆらし |
| [01:36.84] | 激しく吹きすさんだ夜風はあのドアを叩く |
| [01:50.95] | |
| [02:18.64] | アブダカダブラ 彼が脱ぎ捨てたシャツを |
| [02:26.80] | 100回きざんで媚薬をかける |
| [02:34.90] | グリーンの炎は燃えさかって寝顔を照らし |
| [02:49.40] | ゆらめく煙は夢の私 虹色に見せる |
| [03:02.97] | |
| [03:07.86] | アブダカダブラ それでも効かないときは |
| [03:16.05] | 永遠に恋はできなくなるけど |
| [03:23.93] | どこかで一番鶏が鳴いて空が白みだし |
| [03:38.65] | 東の金星がゆっくりと昇り出す前に |
| [03:50.40] | |
| [03:52.26] | 悲しき Midnight |
| [03:54.88] | 白く冷たい Moonlight |
| [03:59.53] | 恋の魔力 与えて |
| [04:06.91] |
| [00:37.72] | 令人悲伤的午夜, |
| [00:40.38] | 庭院洒满了月光, |
| [00:45.02] | 请赐予我爱情的魔力吧。 |
| [00:52.28] | 我只想让他再次回头, |
| [00:59.58] | 重获他那颗离去的心。 |
| [01:04.09] | |
| [01:05.94] | 【A bu da ka da bu ra(咒语)】,水桶中映照着月亮。 |
| [01:14.11] | 一边用手指在水中搅着,一边吟唱咒语。 |
| [01:22.22] | 一束光芒妖异地升起,透过榆树左右摇晃。 |
| [01:36.84] | 夜风猛烈呼啸,敲打着那扇门。 |
| [01:50.95] | |
| [02:18.64] | 【A bu da ka da bu ra】,在他脱下的衬衫上, |
| [02:26.80] | 涂上了一百次的媚药。 |
| [02:34.90] | 青色的火焰熊熊燃烧,照亮了他的睡脸。 |
| [02:49.40] | 飘荡的厌恶让梦中的我,看见了彩虹。 |
| [03:02.97] | |
| [03:07.86] | 【A bu da ka da bu ra】,即使如此竟然也毫无效果。 |
| [03:16.05] | 永恒的爱情,果然是没法得到的啊。 |
| [03:23.93] | 在东方的金星缓缓升起之前, |
| [03:38.65] | 不知何处响起了第一声鸡鸣,天空渐渐泛白。 |
| [03:50.40] | |
| [03:52.26] | 令人悲伤的午夜, |
| [03:54.88] | 月光惨白又凄冷。 |
| [03:59.53] | 请赐予我爱情的魔力吧。 |
| [04:06.91] |