祝日
| 歌名 |
祝日
|
| 歌手 |
ASIAN KUNG-FU GENERATION
|
| 专辑 |
ボーイズ&ガールズ
|
| [00:00.000] |
作曲 : Takahiro Yamada |
| [00:00.683] |
作词 : Masafumi Gotoh |
| [00:02.51] |
|
| [00:18.54] |
雨のち雨の月曜 |
| [00:23.0] |
百三十円で一ダースの絶望 |
| [00:28.12] |
部屋にひとりで |
| [00:32.40] |
難攻不落の砦 |
| [00:35.89] |
|
| [00:36.58] |
左側が死んだイヤーフォン |
| [00:41.14] |
右に傾いた希望 |
| [00:46.43] |
新しい祝日 |
| [00:50.80] |
新しい祝日さ |
| [00:54.18] |
だけど |
| [00:55.27] |
誰かが襤褸を出すまで |
| [00:59.50] |
静かにやり過ごしてもいいけど |
| [01:04.28] |
何ひとつ失うものがないなら |
| [01:10.6] |
抜け出すのがいいかも |
| [01:14.68] |
|
| [01:32.12] |
新しい祝日 |
| [01:36.55] |
新しい祝日さ |
| [01:40.31] |
どう思う? |
| [01:43.64] |
|
| [01:49.99] |
曖昧でいいかい? |
| [01:54.42] |
適当でもいいかい? |
| [01:58.94] |
そんなことないさ |
| [02:03.42] |
どうでもいいわけない |
| [02:07.38] |
だけど |
| [02:08.25] |
誰かが襤褸を出すまで |
| [02:12.68] |
静かにやり過ごしてもいいけど |
| [02:17.31] |
譲れない君の何かを守るなら |
| [02:23.31] |
傘を差すのがいいよ |
| [02:26.44] |
このまま |
| [02:27.91] |
西に朝陽が沈むのを |
| [02:32.35] |
じっと待つのもいいけど |
| [02:35.70] |
何ひとつ失うものがないなら |
| [02:41.59] |
飛び出すのがいいかも |
| [02:46.62] |
|
| [00:18.54] |
阴雨连绵的星期一 |
| [00:23.0] |
一百三十円一打的绝望 |
| [00:28.12] |
一人缩在房间里 |
| [00:32.40] |
镇守坚不可摧的堡垒 |
| [00:36.58] |
死去的左侧耳机 |
| [00:41.14] |
倾向右侧的希望 |
| [00:46.43] |
我们迎来新的祝日(holiday) |
| [00:50.80] |
迎来新的祝日 |
| [00:54.18] |
可是 |
| [00:55.27] |
直到有谁露出破绽前 |
| [00:59.50] |
就这样安静地等它过去也不错 |
| [01:04.28] |
若没有一样失去之物 |
| [01:10.6] |
还是偷偷溜走更好吧 |
| [01:32.12] |
迎来新的祝日 |
| [01:36.55] |
迎来新的祝日 |
| [01:40.31] |
你怎么想? |
| [01:49.99] |
是一直这么暧昧下去? |
| [01:54.42] |
或者随便做做就好了? |
| [01:58.94] |
才没有那种事 |
| [02:03.42] |
怎么可能听之任之? |
| [02:07.38] |
可是 |
| [02:08.25] |
直到有谁露出破绽前 |
| [02:12.68] |
就这样安静地等它过去也不错 |
| [02:17.31] |
若是要守护你那绝不退让的某物 |
| [02:23.31] |
还是撑上伞会好些呢 |
| [02:26.44] |
就这样 |
| [02:27.91] |
安静地等到 |
| [02:32.35] |
朝阳从西边沉落也不错 |
| [02:35.70] |
若没有一样失去之物 |
| [02:41.59] |
还是离开这里更好吧 |