[00:00.30] |
ずっと君が探してた |
[00:05.00] |
未来図がそこに待ってるの |
[00:08.00] |
月は西、暮れ行く世界の果てで |
[00:17.00] |
あの日の夢に出逢いたい |
[00:22.00] |
だからそっと歩き出してみて |
[00:26.00] |
瞬きもできない不思議な夜へ |
[00:35.00] |
もう一度、きっと・・・ |
[00:53.00] |
茜に染まる町に駆け出し |
[01:02.00] |
とりとめない思い出に |
[01:11.00] |
よだかの星照らす道しるべ |
[01:20.00] |
聞こえていた歌も消えて・・・ |
[01:29.00] |
つらく、悲しくて |
[01:32.00] |
なぐさめられたくて |
[01:37.00] |
ナミダ流してる |
[01:41.00] |
君のそばにいるよ! |
[01:46.00] |
きっと君が求めてた |
[01:50.00] |
世界中の不思議な景色は |
[01:55.00] |
月蝕し夜深けの世界のなかに |
[02:03.00] |
あの日の夢を忘れない |
[02:08.00] |
君をずっと見守っているよ |
[02:12.00] |
瞬きもできない不思議な夜へ |
[02:20.00] |
さぁ、そっと・・・ |
[03:14.00] |
ずっと君が探してた |
[03:19.00] |
未来図がそこに待ってるの |
[03:22.00] |
その君の調に馳せる弱さも |
[03:31.00] |
あの日の夢を忘れない |
[03:36.00] |
君をずっと見守っているよ |
[03:40.00] |
瞬きもできない不思議な夜は |
[00:00.30] |
你所寻找的未来地图 |
[00:05.00] |
一直就在那里等待着 |
[00:08.00] |
月亮西去 去往世界尽头的落日点 |
[00:17.00] |
想要再次在那天的梦里相遇 |
[00:22.00] |
所以毅然向前迈出步伐 |
[00:26.00] |
向那个眨眼也无法做到的夜晚 |
[00:35.00] |
再来一次的话 一定・・・ |
[00:53.00] |
去往被茜色所染的小镇 |
[01:02.00] |
凭着模糊的回忆 |
[01:11.00] |
前往夜鹰之星所引导的道路 |
[01:20.00] |
原本听到的歌声也消失了 |
[01:29.00] |
既悲伤 又难过 |
[01:32.00] |
也难以自我安慰 |
[01:37.00] |
流着眼泪 |
[01:41.00] |
相信它就在你的身旁! |
[01:46.00] |
那个你所追求的 |
[01:50.00] |
全世界的不可思议的景色 |
[01:55.00] |
就在那月食的深夜里 |
[02:03.00] |
一直守护着那个 |
[02:08.00] |
永远忘不了那天的那个梦里的你 |
[02:12.00] |
在那个连眨眼也无法做到的夜晚里 |
[02:20.00] |
来吧 偷偷的・・・ |
[03:14.00] |
你所寻找的未来地图 |
[03:19.00] |
一直就在那里等待着 |
[03:22.00] |
连同你的调子里的软弱也 |
[03:31.00] |
一直守护着那个 |
[03:36.00] |
永远忘不了那天的那个梦里的你 |
[03:40.00] |
连眨眼也无法做到的夜晚里 |