並んだ影法師

並んだ影法師

歌名 並んだ影法師
歌手 巡音ルカ
歌手 *Luna
专辑 君だけがいない夏
原歌词
[00:14.490] 人は そう簡単に
[00:20.490] 変われはしない 僕だってそうだ
[00:26.490] いつかのまま 逃げ続けて
[00:31.490] 進めないまま 閉じこもっている
[00:39.490] 下らない愚痴を吐いたり 何気ない時も
[00:45.490] 気づけば君が傍にいてくれた
[00:50.490] あぁ 君は喋れない 僕の言葉もわからない
[00:59.490] それでいいんだ いてくれたら
[01:03.490] 慰めの台詞も 気休めの愛想笑いも
[01:11.490] 全部いらない 同じ布団で眠ろうよ
[01:22.490] 君は もしかしたら
[01:28.490] 僕らのことを 嫌ってるかも
[01:33.490] それもそうだ 人ってやつは
[01:39.490] この世で一番 残酷なんだよ
[01:47.490] 弱いものをいじめるのは 誰かの上に
[01:53.490] 立っていないと不安になるから
[01:58.490] あぁ 君は笑わない 共に涙も流さない
[02:06.490] それでいいんだ いれくれたら
[02:11.490] 大げさな台詞も 無理に合わせた本音も
[02:18.490] 全部いらない 同じ夕日を眺めようよ
[02:49.490] 並んだ二人の影も 少しは大きくなったかな
[02:55.490] 信じられないものもいつか 許せる日が来るかな
[03:01.490] 君と過ごす日々の中で 見えてきたものがあったから
[03:16.490] 君が步かない なぜか瞼も開かない
[03:23.490] 心地いい鈴の 音も聴こえない
[03:28.490] 特別な想い出も 心を満たす幸せも
[03:35.490] 望まないから 目を開けてよ
[03:41.490] 君を話せない 君の言葉がわからない
[03:48.490] ほんとはずっと 色んなことを
[03:53.490] 聞いてみたかったよ
[03:56.490] 何もしてあげられなかったけど
[04:02.490] 温もりは与えられたかな
歌词翻译
[00:14.490] 人是那样简单
[00:20.490] 不会轻易改变 我也是如此
[00:26.490] 不知何时起 一直在逃避
[00:31.490] 难以前进 躲在自己的世界里
[00:39.490] 不经意间 吐露无用的牢骚话
[00:45.490] 回过神来 你一直在我身边
[00:50.490] 你不善言辞 我的话语你也不明白
[00:59.490] 那样就可以 只要你在我身边的话
[01:03.490] 安慰我的话语也好 让我安心对我讨好的笑也好
[01:11.490] 全部都可以不要 只要能一起入眠就好
[01:22.490] 你该不会
[01:28.490] 讨厌关于我的一切吧
[01:33.490] 那也对 人这种生物
[01:39.490] 在现世中是最冷酷的啊
[01:47.490] 即使是谁都可以欺负的弱者
[01:53.490] 也会因此难立于世和感到不安
[01:58.490] 你没有露出笑容 也不与我一同流泪
[02:06.490] 那样就可以 只要你在我身边的话
[02:11.490] 夸张的言辞也好 勉强配合的真心话也好
[02:18.490] 全部都不需要 只要能一同眺望夕阳就好
[02:49.490] 二人并肩的影子 也稍微变得大些了吧
[02:55.490] 难以相信的事情也不知从何时起 迎来了接受的日子
[03:01.490] 因为在与你度过的每一天里 能看到许多不同的事物
[03:16.490] 你没有离开 为什么眼帘也没掀开
[03:23.490] 让人愉悦的铃音 也听不到
[03:28.490] 特别的回忆也好 心里满满的幸福也好
[03:35.490] 就算很过分 也希望你睁开眼睛
[03:41.490] 你不善交流 我的话语你也理解不了
[03:48.490] 其实一直 各种事情都
[03:53.490] 想听你说
[03:56.490] 虽然我没有为你做过什么
[04:02.490] 但是被你给予了温暖啊