歌名 | ショパンと氷の白鍵 |
歌手 | 弟の姉 |
专辑 | Seasonal Magic |
[00:00.00] | 作曲 : まふまふ |
[00:00.05] | 作词 : まふまふ |
[00:00.50] | |
[00:32.46] | 赤レンガくぐった 転びそうな木ぐつ |
[00:46.96] | オルガンが響けば 雪の絨毯に覆われる |
[01:02.23] | 世界中から愛された夜は 街を七色に彩った |
[01:09.59] | 世界中から放り出された 夜はどこへ行こう |
[01:16.91] | 夢の3番地 眠気の角 1010時 待ち合わせ |
[01:24.93] | 鍵盤は氷のように冷たい音がした |
[01:32.08] | そう 紡いでいく 君と僕と寄り添った二つの記憶 |
[01:40.06] | だからもうちょっと 眠らせて |
[01:46.64] | |
[01:55.15] | ―出口のない空がどこまでも広がる― |
[01:59.43] | ―君と歩いた世界はここにはないのに― |
[02:03.71] | 早咲きに隠れた あの空を亡くして |
[02:18.11] | 目が覚めたらパジャマのまま 君の好きなショパンを弾こう |
[02:25.52] | パンケーキと雪で淹れたモカでいい? |
[02:32.52] | また明日から冗談で笑いあえる? |
[02:37.46] | 鍵盤を叩くたび 調律をしなきゃ 僕ら 時がずれていく |
[02:48.63] | うん わかっているよ 時計が動く もう何で 泣かないでよ |
[02:56.18] | 僕は大丈夫 大丈夫 |
[03:01.78] | |
[03:04.50] | 降りしきる 雪のヴェールに包まれる君は |
[03:17.16] | ―運命は変えられないんですか― |
[03:19.77] | 透明で とても綺麗で 見とれそうだよ |
[03:32.70] | |
[03:35.05] | ―永遠なんて芸術においては死ぬことと同じだ― |
[03:41.48] | ―それでも |
[03:44.10] |
[00:32.46] | 走过红砖之下 快要跌倒的木履 |
[00:46.96] | 随着风琴声响起 四周被雪之地毯所覆盖 |
[01:02.23] | 被受世间所爱之夜 为这小镇添上七彩之色 |
[01:09.59] | 从世间解放出来的 夜晚往着何处而去吧 |
[01:16.91] | 于梦中的三号门牌之地 那困倦的一角 1010时 在其处会面 |
[01:24.93] | 琴键如冰一样发出了冰冷的音色 |
[01:32.08] | 没错 逐渐交织出的 你我相依的俩人的记忆 |
[01:40.06] | 所以让我 再睡多一会儿吧 |
[01:55.15] | -没有出口的天空无尽辽阔- |
[01:59.43] | -明明与你一同而行的世界并不在此地- |
[02:03.71] | 藏于早开的背后 那片天空逝去了 |
[02:18.11] | 醒过来之时依然穿着睡衣 来弹奏出你喜欢的萧邦的乐曲吧 |
[02:25.52] | 烤薄饼和以雪冲泡的摩卡咖啡可以吗? |
[02:32.52] | 明天能否再次一同开着玩笑由心欢笑呢? |
[02:37.46] | 每当敲响琴键 不得不调音呢 我们彼此 时间有所偏差 |
[02:48.63] | 嗯 我懂的啊 时钟不断运转 够了为什么 不要哭啊 |
[02:56.18] | 我没关系的 没关系的 |
[03:04.50] | 身处于下个不停的 雪之面纱中的你 |
[03:17.16] | -命运是无法改变的吗- |
[03:19.77] | 透明而 无比美丽的 使人着迷不已啊 |
[03:35.05] | -永远之类的在艺术中就等同死亡- |
[03:41.48] | -即便如此- |