| 歌名 | nuit |
| 歌手 | 初音ミク |
| 专辑 | TERMINAL LOVE |
| [00:00.00] | 綺麗(きれい)な羽根を畳んて |
| [00:11.11] | 息を止めて |
| [00:20.20] | 何処か遠くの方へ |
| [00:30.30] | 行けると思った |
| [00:39.39] | ねえこして僕ら夜を待っている |
| [00:49.49]] | あいしたって違えるせかいは あなたの仕草で、声で泣けるわ |
| [01:10.08] | 忘れるから この思いも |
| [01:18.16] | 朝がくる前にさようなら |
| [02:06.05] | おやすみ、飛べない蝶よ |
| [02:17.19] | 溶けてしまえ |
| [02:26.27] | ねえ、もう行かなくちゃ 明けが迫っている |
| [02:38.40] | 待っていたって夜明けは来ないな |
| [02:46.47] | どうか連れ去って私をころして |
| [02:57.00] | さまよーていたいの |
| [03:06.08] | 朝が来る前に独り消えるわ |
| [03:14.05] | アイしたって救えない藍は |
| [03:25.07] | あなたの仕草で、声で、泣けるわ |
| [03:36.45] | 忘れるから この思いも |
| [03:44.00] | 朝が来る前にサヨナラ |
| [00:00.00] | 将优美的羽翼收起 |
| [00:11.11] | 止住呼吸 |
| [00:20.20] | 向着远方的某处驶去 |
| [00:30.30] | 我曾以为是行得通的 |
| [00:39.39] | 喂 我们就这样一直等候着夜幕降临 |
| [00:49.49] | 即便在交错混杂的世界相爱 因为你的举止 声音而抽泣 |
| [01:10.08] | 这份感想 迟早会忘记的 |
| [01:18.16] | 所以在清晨到来之前道个别吧 |
| [02:06.05] | 晚安,飞不起的蝴蝶呀 |
| [02:17.19] | 快融化吧 |
| [02:26.27] | 呐 不得不走了呢 黎明在不断逼近 |
| [02:38.40] | 但无论如何等待 拂晓也不会前来吧 |
| [02:46.47] | 请你把我带走 把我杀了 |
| [02:57.00] | 好想就在这徘徊下去呢 |
| [03:06.08] | 天亮之前我会独自消失的 |
| [03:14.05] | 爱过也拯救不了的蔚蓝 |
| [03:25.07] | 我会因你的言行 声音 而流泪的呀 |
| [03:36.45] | 连这点思念 都要忘记 那就 |
| [03:44.00] | 在天色微明之前 再见啦 |