|
[ti:雪の華] |
|
[ar:藤田麻衣子] |
|
[al:] |
[00:15.35] |
のびた人隂(かげ)を舗道にならべ |
[00:21.88] |
夕闇のなかを君と歩いてる |
[00:28.62] |
手をつないでいつまでもずっと |
[00:34.92] |
そばにいれたなら 泣けちゃうくらい |
[00:42.95] |
風が冷たくなって 冬の匂いがした |
[00:56.29] |
そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる |
[01:09.63] |
今年、最初の雪の華を ふたり寄り添って |
[01:19.53] |
眺めているこの瞬間(とき)に |
[01:23.53] |
幸せがあふれだす |
[01:27.27] |
甘えとか弱さじゃない ただ、君を愛してる |
[01:36.37] |
心からそう思った |
[01:53.79] |
君がいるとどんなことでも |
[02:00.26] |
乗りきれるような気持ちになってる |
[02:06.63] |
こんな日々がいつまでもきっと |
[02:13.40] |
続いてくことを祈っているよ |
[02:21.24] |
風が窓を揺らした 夜は揺り起こして |
[02:34.48] |
どんな悲しいことも |
[02:40.19] |
僕が笑颜へと変えてあげる |
[02:47.68] |
舞い落ちてきた雪の華が 窓の外ずっと |
[02:57.68] |
降りやむことを知らずに 僕らの街を染める |
[03:05.23] |
谁かのためになにかを したいと思えるのが |
[03:14.91] |
愛ということを知った |
[03:21.91] |
もし、君を失ったとしたなら |
[03:28.64] |
星になって君を照らすだろう |
[03:34.74] |
笑颜も涙に濡れてる夜も |
[03:41.52] |
いつもいつでもそばにいるよ |
[03:51.51] |
今年、最初の雪の華を ふたり寄り添って |
[04:01.42] |
眺めているこの瞬間(とき)に |
[04:05.12] |
幸せがあふれだす |
[04:09.20] |
甘えとか弱さじゃない ただ、君とずっと |
[04:18.18] |
このまま一绪にいたい 素直にそう思える |
[04:25.71] |
この街に降り積もってく 真っ白な雪の華 |
[04:35.06] |
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ |
[04:41.78] |
これからも君とずっと… |
[00:15.35] |
不断延伸的影子 在红砖道上并列 |
[00:21.88] |
在深夜里与你并肩走着 |
[00:28.62] |
永远紧紧牵着手 只要能在你身旁 |
[00:34.92] |
我就感动得快要哭了 |
[00:42.95] |
风儿变得寒冷 有了冬天的味道 |
[00:56.29] |
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临 |
[01:09.63] |
今年 最初的雪花 向我俩靠近 |
[01:19.53] |
在眺望着的这个时间里 |
[01:23.53] |
充满了幸福的喜悦 |
[01:27.27] |
没有撒娇和脆弱 只是 爱你 |
[01:36.37] |
打从心底爱你 |
[01:53.79] |
只要有你在 无论发生什么 |
[02:00.26] |
都会有可以克服的心情 |
[02:06.63] |
我祈祷着 这样的日子 |
[02:13.40] |
一定会直到永远 |
[02:21.24] |
风儿吹的窗摇 把夜晚摇醒 |
[02:34.48] |
无论多么悲伤的事情 |
[02:40.19] |
我用笑容为你改变 |
[02:47.68] |
雪花飞舞飘落 在窗外一定 |
[02:57.68] |
不知何时雪已停 把我们的街道染色 |
[03:05.23] |
想为某人做些什么事 |
[03:14.91] |
原来 这就是爱 |
[03:21.91] |
如果 失去了你 |
[03:28.64] |
我会变成星星照亮你 |
[03:34.74] |
微笑 或被泪水沾湿的夜晚 |
[03:41.52] |
我会永远在你身旁 |
[03:51.51] |
今年 最初的雪花 向我俩靠近 |
[04:01.42] |
在眺望着的这个时间里 |
[04:05.12] |
充满了幸福的喜悦 |
[04:09.20] |
没有撒娇和脆弱 只是 爱你 |
[04:18.18] |
只是 想永远地 就这么一直在一起 我真心地这么想 |
[04:25.71] |
在这条街上堆积的 纯白雪花 |
[04:35.06] |
悄悄地在我俩胸口画上回忆 |
[04:41.78] |
从今而后也要永远和你在一起... |