タイムカプセル
| 歌名 |
タイムカプセル
|
| 歌手 |
紲星あかり
|
| 专辑 |
超銀河キズユカ歌合戦
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:15.91] |
古いスマホがあった |
| [00:26.97] |
画面に映る君の顔 |
| [00:38.81] |
あどけない笑顔ずっとこちらを見つめてる |
| [00:50.81] |
思わずスワイプした |
| [01:03.73] |
タイムカプセル片隅隠れた |
| [01:09.71] |
一つ一つに |
| [01:15.68] |
君の欠片を探してしまうよ |
| [01:21.57] |
悲しいくらいに |
| [01:26.62] |
魔法みたいにあの日のままで |
| [01:45.94] |
テーブルに置いた |
| [01:56.97] |
君が残したイヤリング |
| [02:08.90] |
僕はもうメモリー上書きされているだろう |
| [02:20.82] |
一人置いてきぼりで |
| [02:33.41] |
セピア色した映画を撫ででく |
| [02:39.94] |
屈む造作に |
| [02:45.70] |
駆け巡っていく君との思い出 |
| [02:51.67] |
二人の格好はまだ |
| [02:56.58] |
何も知らない子供のようで |
| [03:33.54] |
タイムカプセルありがとうさよなら |
| [03:39.88] |
もう還らない |
| [03:45.68] |
波打ち際の砂の城のように |
| [03:51.72] |
汚れてしまうよ |
| [03:56.65] |
メモリーを消して |
| [04:00.89] |
あの空に投げた |
| [00:15.91] |
破旧智能机的屏幕上 |
| [00:26.97] |
显示着你的容颜 |
| [00:38.81] |
天真无邪的笑容 一直凝视着我 |
| [00:50.81] |
无意中将它滑出了画面 |
| [01:03.73] |
我把时间胶囊藏在角落 |
| [01:09.71] |
逐一寻找 |
| [01:15.68] |
你留下的破片 |
| [01:21.57] |
却难以控制我的悲伤 |
| [01:26.62] |
像被施过魔法 仿若旧日 |
| [01:45.94] |
桌子上放着 |
| [01:56.97] |
你留下的耳环 |
| [02:08.90] |
你记忆中的我 想必已被他人覆盖 |
| [02:20.82] |
空留我一人离开 |
| [02:33.41] |
一遍遍触碰发黄的电影片 |
| [02:39.94] |
和你有关的回忆 |
| [02:45.70] |
在我脑海中变形萦绕 |
| [02:51.67] |
两人的样貌 |
| [02:56.58] |
仍如一无所知的孩童 |
| [03:33.54] |
时间胶囊 谢谢 再见 |
| [03:39.88] |
我已无法返回 |
| [03:45.68] |
就如水边沙的城堡 |
| [03:51.72] |
被逐渐污染侵蚀 |
| [03:56.65] |
且将这段记忆消除 |
| [04:00.89] |
投向那无尽天空 |