角砂糖のゆめ

角砂糖のゆめ

歌名 角砂糖のゆめ
歌手 初音ミク
专辑 わたしが人間になったら
原歌词
[00:00.00] 作曲:くらげP
[00:00.05] 作词:くらげP
[00:00.50]
[00:02.21] あまいあまい角砂糖は
[00:06.32] 白く濁る哀しみに融けた
[00:11.24] 五月の雨に攫われて
[00:15.70] そう、君はいなくなった
[00:20.32]
[00:30.22] 朝と夜の、そのはざまで
[00:34.80] 浅く、浅く、眠れないままさ
[00:39.89] 五月の雨に攫われた
[00:44.36] そう、全部、僕のせいだ
[00:49.11] どうか、どうか神様
[00:54.04] 僕に、僕に、深い傷を付けて
[00:58.91] 全部、全部、忘れてしまう、しまう
[01:05.28] その前に
[01:06.92] 涙といっしょに
[01:12.04] 痛みも消えてく
[01:16.21]
[01:25.18] いつか、僕は、大人になり
[01:29.80] 君のことも、忘れてしまうよ
[01:34.85] 五月の雨に攫われて
[01:39.32] 思い出も消えてゆくさ
[01:44.07] どうか、どうか神様
[01:48.88] 痛い思いくらいはさせてよ、ねぇ
[01:53.95] 全部、全部、忘れてしまう
[01:59.98] しまう しまいそうだ
[02:01.86] 涙といっしょに
[02:06.88] 記憶も消えてく
[02:11.54] 浅い浅い眠りの中で
[02:16.24] 君が笑ったような気がした
[02:21.06] それなのにどうして
[02:23.19] 思い出せないよ
[02:25.55] 君の顔も声も何もかも
[02:32.44]
[02:39.99] はらり、はらり落ちる涙の
[02:44.43] 訳も、やがて、わからなくなった
[02:49.39] 五月の雨に攫われて
[02:53.98] いなくなったのは誰だ
[02:58.93]
[03:01.89] どうか、どうか神様
[03:05.94] 僕に、僕に、深い傷を付けて
[03:10.85] 何か、何か、大事なこと
[03:16.33] 思い出せないんだ
[03:19.31] 涙といっしょに
[03:24.20] 全てが流れた
[03:29.18]
[03:30.78] あまいあまい角砂糖は
[03:35.03] 消えた、消えた
[03:37.48] どこにもなくなった
[03:40.02] 五月の雨に攫われて
[03:44.49] そう、僕も、いなくなった
[03:49.54]
歌词翻译
[00:02.21] 甜甜的方糖
[00:06.32] 融化了浑浊的悲伤
[00:11.24] 被五月的雨卷携而去
[00:15.70] 没错 你已不在
[00:30.22] 从早上到夜晚
[00:34.80] 一直无法入睡
[00:39.89] 被五月的雨卷携而去
[00:44.36] 这全部都是我的错
[00:49.11] 神啊 请务必
[00:54.04] 深深伤害我
[00:58.91] 忘记一切
[01:05.28] 在此之前
[01:06.92] 和眼泪一起
[01:12.04] 伤痛也消失不在
[01:25.18] 什么时候我也成了大人
[01:29.80] 忘记了你的事情
[01:34.85] 被五月的雨卷携而去
[01:39.32] 连回忆也消失不在
[01:44.07] 神啊 请务必
[01:48.88] 给我痛苦的回忆
[01:53.95] 忘记一切
[01:59.98] 忘记一切
[02:01.86] 和眼泪一起
[02:06.88] 留在记忆之中
[02:11.54] 浅浅的睡眠中
[02:16.24] 感觉到你在笑
[02:21.06] 然而为什么
[02:23.19] 想不起来
[02:25.55] 你的面孔和声音呢
[02:39.99] 悄然落下的眼泪
[02:44.43] 不知其原因为何
[02:49.39] 被五月的雨卷携而去
[02:53.98] 而消失的人是谁
[03:01.89] 神啊 请务必
[03:05.94] 深深伤害我
[03:10.85] 再也想不起
[03:16.33] 重要的事情
[03:19.31] 和眼泪一起
[03:24.20] 全部流下来
[03:30.78] 甜甜的方糖
[03:35.03] 消失 消失
[03:37.48] 已经消失不见
[03:40.02] 被五月的雨卷携而去
[03:44.49] 没错 我也已消失不在