星の唄 [reprise] (feat. 初音ミク)

星の唄 [reprise] (feat. 初音ミク)

歌名 星の唄 [reprise] (feat. 初音ミク)
歌手 初音ミク
专辑 Future
原歌词
[00:00.000] 作曲 : buzzG
[00:00.016] 作词 : buzzG
[00:00.50]
[00:10.18] とある惑星の方角から
[00:13.60] 頭上を通過するほうき星が
[00:18.59] 悪戯好きの子供のように
[00:22.66] 僕の背中をそっと撫でたよ
[00:27.40] 行きたいんだ 行けないんだ
[00:32.00] 見てるだけじゃ足りないよ
[00:36.34] 争いや 嘘もないらしい
[00:40.69] 君に会いたいよ
[00:47.43] まるで宝石のように美しくて
[00:52.35] 神様が宇宙に落っことした
[00:56.88] 僕らが欲しかったものは
[01:01.50] その地球にあるよね?
[01:06.43]
[01:24.49] 遍く星々の中で
[01:28.81] 一際目立って輝いてる
[01:33.43] 「もう手遅れ」だなんて事は
[01:37.69] 言われなくたって理解してる
[01:42.57] 本当は 知っていた
[01:46.67] 争いや嘘が絶えないこと
[01:51.34] 信じたいんだ 信じられないんだ
[01:56.14] いっそ全て壊してしまえたら
[02:03.44]
[02:30.62] クレーターだらけのこの地は
[02:34.66] 君からどう見える?
[02:38.83] もう期待は大してしてないけど
[02:43.85] 君がいる それだけでいい
[02:48.35] 一〇〇年経ってもこの想いが
[02:53.10] 変わらないように
[02:56.13] 声を上げる理由
[02:58.66] 宝石のように美しくて
[03:02.87] 想うほどいびつに見えた
[03:07.31] 星の唄 それは君の唄
[03:11.97] その世界に響いて ねぇ
[03:21.88]
歌词翻译
[00:10.18] 自某星球的方向而来
[00:13.60] 飞过头顶的扫把星
[00:18.59] 就像爱恶作剧的小孩一样
[00:22.66] 轻轻抚着我的背
[00:27.40] 好想去啊 却不能去啊
[00:32.00] 只是看着并不够啊
[00:36.34] 仿佛没有争斗 也没有谎言
[00:40.69] 好想见到你啊
[00:47.43] 仿佛宝石般美丽
[00:52.35] 神将其落置在宇宙中
[00:56.88] 我们所希望的事物
[01:01.50] 应该就在那颗地球上吧?
[01:24.49] 在普遍的众星之中
[01:28.81] 高人一等的闪亮显眼
[01:33.43] 「已经太迟了」之类的事情
[01:37.69] 就算不说我也能理解
[01:42.57] 其实 是知道的
[01:46.67] 争斗和谎言是不会终结的
[01:51.34] 好想相信啊 却无法相信啊
[01:56.14] 如果要干脆把一切都破坏的话
[02:30.62] 充满着撞击坑的这片土地
[02:34.66] 从你那边看来是什么样子呢?
[02:38.83] 虽然已不抱太大的期待
[02:43.85] 但你存在 只要那样就够了
[02:48.35] 希望这份思念就算过了百年
[02:53.10] 也不会改变
[02:56.13] 放开声的理由
[02:58.66] 如宝石般美丽
[03:02.87] 愈想念便愈看来扭曲
[03:07.31] 那就是象征你的歌
[03:11.97] 在那世界中响起吧 吶