ガールズ・イン・ザ・フロンティア (M@STER VERSION)

ガールズ・イン・ザ・フロンティア (M@STER VERSION)

歌名 ガールズ・イン・ザ・フロンティア (M@STER VERSION)
歌手 福原綾香
歌手 朝井彩加
歌手 安野希世乃
歌手 津田美波
歌手 ルゥティン
专辑 ガールズ・イン・ザ・フロンティア (M@STER VERSION)
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 設楽哲也
[00:01.000] 作词 : 八城雄太
[00:06.66]
[00:27.30] お気に入りだったフェアリーテイル
[00:30.41] なぞるように生きてきたけれど
[00:33.79] 幸せの そのイメージは
[00:36.78] 今では もうホコリかぶりで
[00:40.53] 窓の外 瞬く星が
[00:43.53] 悔しいくらいに眩しいから
[00:47.12] 手を伸ばし 強く願うよ
[00:50.05] 舞踏会より煌めく場所
[00:53.53]
[00:53.66] 待っていても手には入らない
[00:56.84] 本当の宝物は
[01:00.30] 叫ぶよ 'Cause I love you!
[01:03.39] 自分の言葉で
[01:07.31]
[01:08.06] 拓け!
[01:09.01] バックパックに希望つめて
[01:11.46] 自分の足で歩け シンデレラ
[01:15.34] 夢は他人に託すな
[01:18.46] かけがえない権利
[01:21.80] お仕着せの幻想 捨てて
[01:25.02] 新たな地平へと飛び出そう
[01:28.80] 守るべきは過去じゃない
[01:31.54] ずっと Stay at the frontier!
[01:37.40]
[01:48.16] 誰かみたくなろうとして
[01:51.43] 誰かの後ろを追いかけてみても
[01:55.09] 王子さまは待ってないし
[01:58.15] ガラスの靴はイミテーション
[02:01.53]
[02:01.68] 傷ついて なんどうも傷ついて
[02:04.78] ようやく一歩進めるよ
[02:08.01] 叫ぶよ
[02:09.80] 'Cause I love you!
[02:11.59] 心のままに
[02:15.08]
[02:16.00] 拓け!
[02:16.50] ロードマップは壮大でいい
[02:19.40] 自由な道を描け シンデレラ
[02:23.13] 誰だって未完成
[02:26.38] 不安など置いていけ
[02:29.55] 星明り照らす夜に
[02:32.52] 道なき道を探し旅たとう
[02:36.38] 挑むべきは自分自身
[02:39.10] もっと Stay at the frontier!
[02:45.30]
[03:09.00] だって譲れない夢があるよ
[03:12.30] 「いつかっと」なんて待てないよ
[03:16.30] 願い星 掴み取り
[03:19.36] 叶えたい My Story
[03:22.82]
[03:23.00] だから 拓け!
[03:26.09] バックパックに希望つめて
[03:28.89] 自分の足で歩け シンデレラ
[03:32.65] 夢は他人に託すな
[03:35.88] かけがえない権利
[03:39.09] お仕着せの幻想 捨てて
[03:42.25] 新たな地平へと飛び出そう
[03:46.06] 守るべきは過去じゃない
[03:48.89] ずっと Stay at the frontier!
[03:54.77]
歌词翻译
[00:27.30] 曾经自己无比中意的童话故事
[00:30.41] 像是在临摹它一样活到了今天
[00:33.79] 但那份 充满幸福的想象
[00:36.78] 而如今 却已经变得灰尘满布
[00:40.53] 在窗外 闪烁明灭的星星
[00:43.53] 耀眼到使自己懊悔不已
[00:47.12] 所以我会伸出手 强烈地祈愿
[00:50.05] 那个比舞会还要光辉闪闪的地方
[00:53.66] 即便等待再久也还是无法将它纳入手中
[00:56.84] 那真正的宝物
[01:00.30] 我会放声呐喊 'Cause I love you!
[01:03.39] 用我自己的话语告诉你
[01:08.06] 开拓吧!
[01:09.01] 将希望装进双肩包
[01:11.46] 用自己的双脚来行走 灰姑娘
[01:15.34] 不要把梦想寄托在别人身上
[01:18.46] 这是你永不该被取代的权利
[01:21.80] 抛弃掉他人所给予的幻想
[01:25.02] 朝着全新的地平线飞奔而去吧
[01:28.80] 理应守护的不是什么过去
[01:31.54] 我会永远 Stay at the frontier!
[01:48.16] 即使决定像他人那样活着
[01:51.43] 即使打算追赶着他人的身后
[01:55.09] 王子也不会在那里等着自己
[01:58.15] 这双玻璃鞋终究只是仿造品
[02:01.68] 受伤了之后 又数次受伤
[02:04.78] 才好不容易向前迈进一步
[02:08.01] 我会放声呐喊
[02:09.80] 'Cause I love you!
[02:11.59] 随心所欲地
[02:16.00] 开拓吧!
[02:16.50] 道路图越壮大越好
[02:19.40] 描绘最自由的道路 灰姑娘
[02:23.13] 无论谁都还是未完成
[02:26.38] 走吧 抛下所谓的不安
[02:29.55] 在被星光照亮的夜晚里
[02:32.52] 为寻找不成路的道路而踏上旅程吧
[02:36.38] 理应挑战的是你自己
[02:39.10] 我会更加地 Stay at the frontier!
[03:09.00] 因为有着无法退让的梦想啊
[03:12.30] 「总有一天会实现的」我无法等那么久哦
[03:16.30] 紧紧抓住那颗愿望之星
[03:19.36] 只为让它实现 My Story
[03:23.00] 所以 开拓吧!
[03:26.09] 将希望装进双肩包
[03:28.89] 用自己的双脚来行走 灰姑娘
[03:32.65] 不要把梦想寄托在别人身上
[03:35.88] 这是你永不该被取代的权利
[03:39.09] 抛弃掉他人所给予的幻想
[03:42.25] 朝着全新的地平线飞奔而去吧
[03:46.06] 理应守护的不是什么过去
[03:48.89] 我会永远 Stay at the frontier!