歌名 | ヤツメ穴 |
歌手 | 唄音ウタ |
歌手 | ころんば4号 |
专辑 | ころんばコレクション |
[00:14.500] | いつも行く公園に |
[00:17.900] | 通ったことのない道があった |
[00:22.600] | 草だらけで整備もされず |
[00:26.300] | 山奥に続いてた |
[00:28.900] | 暇だったので |
[00:30.800] | 通ってみました |
[00:32.900] | 数分ほど歩いていると |
[00:36.300] | 見たことのないトンネルがあった |
[00:40.800] | 仕方ないので入りました |
[00:43.800] | 壁を見ると穴が開いていたので |
[00:48.100] | 指をつっこんだらちょん切れた |
[00:50.900] | 怖くなったので帰りました |
[00:54.800] | 嫌な気分になりました |
[00:58.900] | 蛙が鳴いたので急ぎました |
[01:02.000] | 走ってたら転びました |
[01:21.000] | 友達に話したら/和朋友说起了这件事 |
[01:24.800] | 一緒に行くことになりました /打算一起前往看看 |
[01:29.500] | トンネルまで続く道に/延伸到隧道的道路 |
[01:32.800] | パイロンが立っていた/竟立起了路障 |
[01:35.500] | 通行止めを無視して行きました/无视禁止通行继续前行 |
[01:39.700] | トンネルの前に着きました/到达了隧道前方 |
[01:42.800] | 入ってみると中は暖かく/进入后感觉到一丝温暖 |
[01:46.700] | 変な臭いが立ち込めていた/奇怪的气味充斥着 |
[01:50.600] | 床の大きな穴に気がつかず/突然发现地上有一个大洞 |
[01:54.500] | 落ちて体が溶けました/不小心跌落身体却溶解了 |
[01:57.400] | <!><!><!><!><!><!> |
[02:01.300] | ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ |
[02:04.900] | <!><!><!><!><!><!> |
[02:08.500] | ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ |
[02:12.600] | <!><!><!><!><!><!> |
[02:16.000] | ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ |
[02:19.600] | <!><!><!><!><!><!> |
[02:23.400] | ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ |
[02:26.900] | <!><!><!><!><!><!> |
[02:30.900] | ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ |
[02:34.600] | <!><!><!><!><!><!> |
[02:37.900] | ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ |
[02:41.900] | <!><!><!><!><!><!> |
[02:45.500] | ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ |
[02:49.400] | <!><!><!><!><!><!> |
[02:53.900] | ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ |
[00:14.500] | 在一直去的公园里 |
[00:17.900] | 有条从没走过的道路 |
[00:22.600] | 盖满了草也无人整理 |
[00:26.300] | 一直延伸向山的深处 |
[00:28.900] | 因为很闲 |
[00:30.800] | 于是尝试走进去试试 |
[00:32.900] | 走了几分钟之后 |
[00:36.300] | 发现了一条没见过的洞穴 |
[00:40.800] | 没办法只好走了进去 |
[00:43.800] | 看见墙上有个小洞开着 |
[00:48.100] | 又是把手指伸了进去却被割伤了 |
[00:50.900] | 感觉非常可怕于是赶忙回去 |
[00:54.800] | 浑身充斥着不好的感觉 |
[00:58.900] | 听到青蛙在叫赶忙加快脚步 |
[01:02.000] | 跑着却不小心摔倒了 |
[01:21.000] | 初めて/第一次 |
[01:24.800] | 聞いた 話だった/听到这种事情 |
[01:29.500] | 付き添いで行くことになった/很在意于是就一起去了 |
[01:32.800] | 怖かったけど/虽然还是很害怕 |
[01:35.500] | その道は/那条路 |
[01:39.700] | 行ったことが無かった/以前从来没出现过 |
[01:42.800] | 横にはビックリマークだけの/中间有着大大感叹号的 |
[01:46.700] | 標識があった/路标横在路中 |
[01:50.600] | 床の穴から助けようとして/看到地面的洞想要去帮他 |
[01:54.500] | 穴を覗いたら溶けていた/看到洞中的时候他已经溶化了 |
[01:57.400] | 怖くなったので帰りました |
[02:01.300] | 嫌な気分になりました |
[02:04.900] | 蛙が鳴いたので急ぎました |
[02:08.500] | 走ってたら転びました |
[02:12.600] | 怖くなったので帰りました |
[02:16.000] | 嫌な気分になりました |
[02:19.600] | 蛙が鳴いたので急ぎました |
[02:23.400] | 走ってたら転びました |
[02:26.900] | 怖くなったので帰りました |
[02:30.900] | 嫌な気分になりました |
[02:34.600] | 蛙が鳴いたので急ぎました |
[02:37.900] | 走ってたら転びました |
[02:41.900] | 怖くなったので帰りました |
[02:45.500] | 嫌な気分になりました |
[02:49.400] | 蛙が鳴いたので急ぎました |
[02:53.900] | 走ってたら転びました |