.
歌名 |
.
|
歌手 |
唄音ウタ
|
歌手 |
ころんば4号
|
专辑 |
ころんばコレクション
|
[00:14.100] |
空を見ていると |
[00:17.200] |
宙に浮く何かを見つけた |
[00:20.700] |
よく見てみるとそれは |
[00:24.200] |
巨大なクラゲだった |
[00:28.400] |
サイズは人の大きさほど |
[00:34.600] |
電柱よりも高く飛んでいる |
[00:41.100] |
この街になぜ来たのか |
[00:45.600] |
何のために来たのか |
[00:48.900] |
外を歩く人はみんな |
[00:52.800] |
ヘルメットを被っている |
[00:55.700] |
いつからいるのか |
[00:58.800] |
どこから来たのか |
[01:01.100] |
誰も知らない |
[01:03.500] |
幻覚でも気のせいでもない |
[01:06.800] |
確かにそこに居る |
[01:24.900] |
窓を見ていると |
[01:28.500] |
空を飛ぶ何かが目についた |
[01:31.900] |
窓を開けるとそれは |
[01:35.600] |
こっちに近づいてきた |
[01:39.100] |
傘は小さく足は長い |
[01:45.600] |
夜になると青白く光るのだ |
[01:52.300] |
頭を掴んでくっ付いて |
[01:56.800] |
頭蓋骨を溶かしていくんだ |
[02:00.400] |
脳みそを食べつくして |
[02:03.900] |
増殖していくのだ |
[02:07.600] |
獲物を探し近づいて |
[02:11.000] |
足で掴んで持ち上げる |
[02:14.400] |
高いところから落とし |
[02:18.600] |
生きたまま食べていくの |
[02:21.800] |
頭を掴んでくっ付いて |
[02:25.200] |
頭蓋骨を溶かしていくんだ |
[02:28.900] |
脳みそを食べつくして |
[02:32.900] |
増殖していくのだ |
[02:35.600] |
獲物を探し近づいて |
[02:39.400] |
足で掴んで持ち上げる |
[02:42.800] |
高いところから落とし |
[02:46.500] |
生きたまま食べていくの |
[00:14.100] |
望着空中 |
[00:17.200] |
发现有什么东西浮在空中 |
[00:20.700] |
稍稍仔细观察了下 |
[00:24.200] |
原来是一只巨大的海蜇 |
[00:28.400] |
尺寸比人大一些 |
[00:34.600] |
在比电线杆还高处飞着 |
[00:41.100] |
为什么来到这条街呢 |
[00:45.600] |
是为了什么而来呢 |
[00:48.900] |
在外面行走的人们 |
[00:52.800] |
都戴上了头盔 |
[00:55.700] |
它一直都在么 |
[00:58.800] |
又是从哪儿来的呢 |
[01:01.100] |
谁也不知道 |
[01:03.500] |
既不是幻觉也不是心灵现象 |
[01:06.800] |
它确实就在那儿 |
[01:24.900] |
望着窗外 |
[01:28.500] |
有什么在空中飞的映入眼中 |
[01:31.900] |
于是打开了窗 |
[01:35.600] |
那东西向着这边靠来 |
[01:39.100] |
伞盖很小但是脚却很长 |
[01:45.600] |
在夜里散发着青白的光 |
[01:52.300] |
它缠住我的头并提了起来 |
[01:56.800] |
我的头盖骨被迅速的融化了 |
[02:00.400] |
它慢慢进食着我的脑浆 |
[02:03.900] |
然后就那么增殖了 |
[02:07.600] |
它悄悄的靠近猎物 |
[02:11.000] |
缠住头并提了起来 |
[02:14.400] |
然后我从很高的地方摔落 |
[02:18.600] |
因为就这么被活生生吃掉了 |
[02:21.800] |
它缠住我的头并提了起来 |
[02:25.200] |
我的头盖骨被迅速的融化了 |
[02:28.900] |
它慢慢进食着我的脑浆 |
[02:32.900] |
然后就那么增殖了 |
[02:35.600] |
它悄悄的靠近猎物 |
[02:39.400] |
缠住头并提了起来 |
[02:42.800] |
然后我从很高的地方摔落 |
[02:46.500] |
因为就这么被活生生吃掉了 |