.

.

歌名 .
歌手 唄音ウタ
歌手 ころんば4号
专辑 ころんばコレクション
原歌词
[00:14.100] 空を見ていると
[00:17.200] 宙に浮く何かを見つけた
[00:20.700] よく見てみるとそれは
[00:24.200] 巨大なクラゲだった
[00:28.400] サイズは人の大きさほど
[00:34.600] 電柱よりも高く飛んでいる
[00:41.100] この街になぜ来たのか
[00:45.600] 何のために来たのか
[00:48.900] 外を歩く人はみんな
[00:52.800] ヘルメットを被っている
[00:55.700] いつからいるのか
[00:58.800] どこから来たのか
[01:01.100] 誰も知らない
[01:03.500] 幻覚でも気のせいでもない
[01:06.800] 確かにそこに居る
[01:24.900] 窓を見ていると
[01:28.500] 空を飛ぶ何かが目についた
[01:31.900] 窓を開けるとそれは
[01:35.600] こっちに近づいてきた
[01:39.100] 傘は小さく足は長い
[01:45.600] 夜になると青白く光るのだ
[01:52.300] 頭を掴んでくっ付いて
[01:56.800] 頭蓋骨を溶かしていくんだ
[02:00.400] 脳みそを食べつくして
[02:03.900] 増殖していくのだ
[02:07.600] 獲物を探し近づいて
[02:11.000] 足で掴んで持ち上げる
[02:14.400] 高いところから落とし
[02:18.600] 生きたまま食べていくの
[02:21.800] 頭を掴んでくっ付いて
[02:25.200] 頭蓋骨を溶かしていくんだ
[02:28.900] 脳みそを食べつくして
[02:32.900] 増殖していくのだ
[02:35.600] 獲物を探し近づいて
[02:39.400] 足で掴んで持ち上げる
[02:42.800] 高いところから落とし
[02:46.500] 生きたまま食べていくの
歌词翻译
[00:14.100] 望着空中
[00:17.200] 发现有什么东西浮在空中
[00:20.700] 稍稍仔细观察了下
[00:24.200] 原来是一只巨大的海蜇
[00:28.400] 尺寸比人大一些
[00:34.600] 在比电线杆还高处飞着
[00:41.100] 为什么来到这条街呢
[00:45.600] 是为了什么而来呢
[00:48.900] 在外面行走的人们
[00:52.800] 都戴上了头盔
[00:55.700] 它一直都在么
[00:58.800] 又是从哪儿来的呢
[01:01.100] 谁也不知道
[01:03.500] 既不是幻觉也不是心灵现象
[01:06.800] 它确实就在那儿
[01:24.900] 望着窗外
[01:28.500] 有什么在空中飞的映入眼中
[01:31.900] 于是打开了窗
[01:35.600] 那东西向着这边靠来
[01:39.100] 伞盖很小但是脚却很长
[01:45.600] 在夜里散发着青白的光
[01:52.300] 它缠住我的头并提了起来
[01:56.800] 我的头盖骨被迅速的融化了
[02:00.400] 它慢慢进食着我的脑浆
[02:03.900] 然后就那么增殖了
[02:07.600] 它悄悄的靠近猎物
[02:11.000] 缠住头并提了起来
[02:14.400] 然后我从很高的地方摔落
[02:18.600] 因为就这么被活生生吃掉了
[02:21.800] 它缠住我的头并提了起来
[02:25.200] 我的头盖骨被迅速的融化了
[02:28.900] 它慢慢进食着我的脑浆
[02:32.900] 然后就那么增殖了
[02:35.600] 它悄悄的靠近猎物
[02:39.400] 缠住头并提了起来
[02:42.800] 然后我从很高的地方摔落
[02:46.500] 因为就这么被活生生吃掉了