| [00:00.000] |
作曲 : Ai Higuchi |
| [00:00.016] |
作词 : Ai Higuchi |
| [00:00.50] |
|
| [00:16.48] |
このままどこか 知らないところへ |
| [00:23.94] |
行ってしまえと 荷物を包んで |
| [00:32.01] |
歩き出した 歩き出したが |
| [00:39.66] |
戸締り元栓 気になって帰った |
| [00:47.91] |
なにもせず なにも食べず |
| [00:55.56] |
本を読んだ 言い訳で眠る |
| [01:03.56] |
誰 誰からも 愛されないと |
| [01:11.22] |
思えば思うほど 浮かぶ人の顔 |
| [01:20.47] |
|
| [01:35.21] |
飲めない酒を 飲めば変わるか |
| [01:42.63] |
つけない嘘を つけば変わるか |
| [01:50.74] |
敬えないと 思う人でも |
| [01:58.38] |
僕より長く 続けているんだ |
| [02:06.54] |
なにもせず なにも食べず |
| [02:14.49] |
欲は悪だと 言い聞かせ眠る |
| [02:22.38] |
誰 誰しもが 欲しがられたいのだ |
| [02:29.96] |
生きている意味は 誰かがくれるもの |
| [02:37.93] |
なにもせず なにも食べず |
| [02:45.93] |
本を読んだ 言い訳で眠る |
| [02:54.07] |
誰 誰からも 愛されないと |
| [03:01.44] |
思えば思うほど 浮かぶ人の顔 |
| [03:10.87] |
|
| [00:16.48] |
就这样 去向某个未知的地方 |
| [00:23.94] |
快走吧 打包好行李 |
| [00:32.01] |
出发了 虽然已经出发 |
| [00:39.66] |
因在意锁好的门窗 又回去了 |
| [00:47.91] |
什么都没做 什么也没吃 |
| [00:55.56] |
在读书的借口中睡去 |
| [01:03.56] |
如果不会被任何人珍爱 |
| [01:11.22] |
越是思索 浮现的容颜越是清晰 |
| [01:35.21] |
喝了不能喝的酒 就会改变吗 |
| [01:42.63] |
撒了不能撒的谎 就会改变吗 |
| [01:50.74] |
即便认为是不值得尊敬的人 |
| [01:58.38] |
也比我更为长久地持续着 |
| [02:06.54] |
不习一事 不吃一食 |
| [02:14.49] |
说服自己 欲念为恶 入眠 |
| [02:22.38] |
无论是谁 都希望被渴求需要 |
| [02:29.96] |
而又是谁赋予了我 活着的意义 |
| [02:37.93] |
不执一事 不食一餐 |
| [02:45.93] |
读着书 寻理由睡去 |
| [02:54.07] |
不被任何人喜欢或爱 |
| [03:01.44] |
愈是这样想 愈是忆起他 |