[00:00.000] |
作曲 : ヒグチアイ |
[00:01.000] |
作词 : ヒグチアイ |
[00:05.50] |
|
[00:10.43] |
春が咲き乱れる |
[00:19.67] |
靴を履いたままで |
[00:28.63] |
窓の低い フローリング |
[00:38.46] |
街は雲にのって |
[00:48.40] |
熱い酒におぼれ |
[00:57.48] |
口の中にサンゴ礁 |
[01:06.72] |
掴む腕の やわらかさ |
[01:17.14] |
霞がかる頃に |
[01:21.64] |
あなたのことを思い出そうとしてみるのに |
[01:29.03] |
どこにもいない |
[01:31.27] |
うらら 影をおとして |
[01:36.19] |
|
[01:43.44] |
雪が積もるように |
[01:52.87] |
夜が白くなるね |
[02:02.19] |
ひらけた空 月あかり |
[02:11.62] |
曇る川に沿って |
[02:21.66] |
道が続いていく |
[02:30.85] |
急な坂道 知らんぷり |
[02:40.39] |
それでもなお 行くと言うの |
[02:50.24] |
霞がかる頃に |
[02:54.79] |
遠くの駅であなた見かけた気がした |
[03:01.09] |
もう知らない人 |
[03:04.31] |
うらら はじけて消えた |
[03:09.24] |
|
[03:38.28] |
霞がかる頃に |
[03:42.82] |
あなたのことを思い出そうとしてみるのに |
[03:49.94] |
どこにもいない |
[03:52.38] |
うらら 影をおとして |
[03:56.51] |
うらら どうか元気で |
[04:03.52] |
|
[00:05.50] |
|
[00:10.43] |
春色烂漫 |
[00:19.67] |
穿着鞋站在 |
[00:28.63] |
窗边地板上 |
[00:38.46] |
街道乘着云彩 |
[00:48.40] |
耽溺滚烫热酒 |
[00:57.48] |
口中的珊瑚礁 |
[01:06.72] |
握住的手臂的 柔软 |
[01:17.14] |
暮霭沉沉时 |
[01:21.64] |
眼看就要想起 关于你的事 |
[01:29.03] |
你却无处可寻 |
[01:31.27] |
晴时 投落阴影 |
[01:36.19] |
|
[01:43.44] |
如积雪般 |
[01:52.87] |
黑夜渐白 |
[02:02.19] |
晴空万里 月光如练 |
[02:11.62] |
沿着阴郁河川 |
[02:21.66] |
道路无限延伸 |
[02:30.85] |
佯装不知其凶险 |
[02:40.39] |
说着 即便如此 也不惧前行 |
[02:50.24] |
暮霭和煦时 |
[02:54.79] |
好似在远处车站 看见了你 |
[03:01.09] |
却已是陌路之人 |
[03:04.31] |
明媚 如同昙花一现 |
[03:09.24] |
|
[03:38.28] |
暮霭沉散时 |
[03:42.82] |
眼看就要想起 有你的过去 |
[03:49.94] |
却竟无处得觅 |
[03:52.38] |
朗日晴空 斜阳落影 |
[03:56.51] |
诚挚祝君 万事珍重 |
[04:03.52] |
|