歌名 | Twitter(Cover 初音miku(ダルビッシュP)) |
歌手 | Evalia |
专辑 | 11~13年早期翻唱合集 |
[00:10.88] | 愛No!!I know!!才能!!無いよ! |
[00:14.56] | 飾りなんで 無いよ |
[00:17.14] | このまま全てを |
[00:19.77] | remove(さようなら)しよう |
[00:21.78] | 誰もかもすべて |
[00:24.61] | 独りなんじゃないの |
[00:27.30] | 今日もまたつぶやく |
[00:59.95] | 誰もいないこの部屋で |
[01:04.68] | 一人きり うつむいている |
[01:09.31] | 意味も無く覗き込んだ |
[01:13.37] | 画面越し 流されていく |
[01:18.62] | 誰かの言葉に とらわれすぎて |
[01:24.07] | 重ねてく retweet |
[01:28.38] | 心ん中 吐き出した |
[01:33.78] | 【拡散希望】 自分のエゴを |
[01:37.59] | 愛No!!I know!!才能!!無いよ! |
[01:40.84] | 飾りなんで 無いよ |
[01:42.89] | このまま全てを |
[01:45.65] | remove(さようなら)しよう |
[01:48.04] | 誰もかも全て消えてく |
[01:50.52] | 僕も消えてく |
[01:53.02] | 嗚呼 |
[01:53.77] | さよなら つぶやく |
[01:55.64] | 愛No!!I know!!才能!!無いよ! |
[01:57.96] | 時間だけは 誰にも等しくて |
[02:02.16] | 無情にも 流されていく |
[02:05.04] | 僕等の未来は… |
[02:07.34] | 避けられない 人の繋がりに |
[02:11.69] | 臆病な 僕達は |
[02:14.48] | Reply出来ない |
[02:16.73] | 人は人を笑う |
[02:21.70] | 僕は仮面をかぶる |
[02:26.03] | 薄まる人間関係 |
[02:28.85] | 深まる猜疑心を |
[02:31.25] | 僕達は耐えられずにいる |
[02:56.68] | 愛No!!I know!!才能!!無いよ! |
[03:00.97] | 飾りなんで 無いよ |
[03:03.27] | このまま全てを |
[03:05.39] | remove(さようなら)しよう |
[03:07.94] | 誰もかも全て消えてく |
[03:10.89] | 僕も消えてく |
[03:12.70] | 嗚呼 |
[03:13.30] | さよなら つぶやく |
[03:15.14] | 愛No!!I know!!才能!! |
[03:17.57] | 何もかも全て壊して |
[03:20.42] | 僕の全て壊して |
[03:22.88] | 君の全て壊して |
[03:25.23] | 全部全部壊して |
[03:27.68] | 明日で世界が…なんで |
[03:29.92] | どうでもいいんだね |
[03:31.74] | 嗚呼 |
[03:32.43] | 今日もまたつぶやく |
[03:34.53] | 愛No!!I know!!I know!!才能を!! |
[00:10.88] | 愛 No!!I know!!才能!!沒有喲! |
[00:14.56] | 虛飾表面什麽的 沒有喲 |
[00:17.14] | 就這樣把一切 |
[00:19.77] | remove(永別)了吧 |
[00:21.78] | 不管是誰都好 |
[00:24.61] | 不會再孤獨一人了 |
[00:27.30] | 今天也仍然這樣碎碎念著 |
[00:59.95] | 在這空蕩蕩的房間里 |
[01:04.68] | 獨自一人 低著頭 |
[01:09.31] | 毫無意義地偷偷窺視著 |
[01:13.37] | 越過畫面 而被帶走了 |
[01:18.62] | 被不知何人的言語 束縛地過緊了 |
[01:24.07] | 不停重複 retweet |
[01:28.38] | 從心中 傾吐而出 |
[01:33.78] | 【擴散希望】 將我真正的自我 |
[01:37.59] | 愛 No!!I know!!才能!!沒有喲! |
[01:40.84] | 虛飾表面什麽的 沒有喲 |
[01:42.89] | 就這樣把一切 |
[01:45.65] | remove(永別)了吧 |
[01:48.04] | 不管是誰都全部消失吧 |
[01:50.52] | 我也消失吧 |
[01:53.02] | 啊啊 |
[01:53.77] | 永別了 輕聲說著 |
[01:55.64] | 愛 No!!I know!!才能!!沒有喲! |
[01:57.96] | 只有時間 對誰都公平對等 |
[02:02.16] | 即使無情 卻仍被帶走 |
[02:05.04] | 我們的未來啊…… |
[02:07.34] | 無法避開的 人們之間的聯繫 |
[02:11.69] | 膽怯的 我們 |
[02:14.48] | 連reply也無法做到 |
[02:16.73] | 人嘲笑著人 |
[02:21.70] | 我戴著面具 |
[02:26.03] | 漸漸淺薄的人際關係 |
[02:28.85] | 慢慢加深的猜疑之心 |
[02:31.25] | 我們都無法壓抑著 |
[02:56.68] | 愛 No!!I know!!才能!!沒有喲! |
[03:00.97] | 虛飾表面什麽的 沒有喲 |
[03:03.27] | 就這樣把一切 |
[03:05.39] | remove(永別)了吧 |
[03:07.94] | 不管是誰都全部消失吧 |
[03:10.89] | 我也消失吧 |
[03:12.70] | 啊啊 |
[03:13.30] | 永別了 輕聲說著 |
[03:15.14] | 愛 No!!I know!!才能!! |
[03:17.57] | 不管是什麽都全部壞掉吧 |
[03:20.42] | 我也全部壞掉吧 |
[03:22.88] | 你也全部壞掉吧 |
[03:25.23] | 全部全部都壞掉吧 |
[03:27.68] | 明天世界將會……什麽的 |
[03:29.92] | 怎樣都無所謂了吶 |
[03:31.74] | 啊啊 |
[03:32.43] | 今天也仍然這樣碎碎念著 |
[03:34.53] | 愛 No!!I know!!I know!!把才能!! |