[00:26.630] |
夕暮(ゆうぐ)れ色(いろ)の文字(もんじ) |
[00:32.170] |
さよならと流(なが)れる |
[00:37.240] |
遠(とお)くかなれては |
[00:44.340] |
いられない |
[00:49.530] |
異國(くに)へ帰(かえ)る夜(らる) |
[00:54.890] |
あなたがくれた服(ふく) |
[01:00.090] |
絹(きむ)のやさしさに |
[01:06.840] |
泣(な)きました |
[01:11.810] |
南風(みなみかぜ)あなたが胸(むね)に |
[01:16.750] |
気(き)づく頃(ころ)まで |
[01:23.590] |
思(おも)い出抱(でだ)いてたら |
[01:29.340] |
明日(あした)もノスタルジア |
[01:36.820] |
|
[02:04.210] |
逢(あ)いにゆく切符(きぶ) |
[02:09.980] |
故郷(ふるさと)に変(か)えめす |
[02:14.870] |
母(はは)の靜(しず)けさに |
[02:22.110] |
眠(ねむ)りたい |
[02:26.960] |
本当(ほんとう)はあなたと |
[02:32.660] |
ゆくはずだった街(まち) |
[02:37.470] |
たぶん春(はる)はまだ |
[02:44.430] |
きてません |
[02:49.640] |
ためいきにくもる窓(まど)にわ |
[02:54.500] |
あなたのそばに |
[03:01.340] |
名前(なまえ)をならべて |
[03:07.030] |
夢(ゆめ)みた ノスタルジア |
[03:11.350] |
|
[03:22.230] |
いつまでも |
[03:24.200] |
あなたのことを |
[03:27.140] |
忘(わす)れないけど |
[03:33.810] |
泣(な)くした恋(こい)よりは |
[03:39.530] |
一人(ひとり)で |
[03:41.910] |
ノスタルジア |
[03:47.330] |
|
[00:26.630] |
黄昏的暮色中 |
[00:32.170] |
荡漾着“再见”的文字 |
[00:37.240] |
怎么也 |
[00:44.340] |
远离不去 |
[00:49.530] |
从异国归来的夜晚 |
[00:54.890] |
望着你送给我的 |
[01:00.090] |
那件丝衣 |
[01:06.840] |
情不自禁地流下眼泪 |
[01:11.810] |
南风吹进你的胸膛 |
[01:16.750] |
此时此刻 |
[01:23.590] |
回忆又涌上心头 |
[01:29.340] |
明天也勾起我的思乡之情 |
[02:04.210] |
漂泊浪迹的车票 |
[02:09.980] |
把故乡作为它的目的地 |
[02:14.870] |
多想静静躺在母亲的怀里 |
[02:22.110] |
安然入睡 |
[02:26.960] |
曾经和你一起 |
[02:32.660] |
漫步的那条街上 |
[02:37.470] |
现在大概还没有春的消息 |
[02:44.430] |
阴沉的天色映衬在窗口 |
[02:49.640] |
不禁要郁闷地叹息 |
[02:54.500] |
靠在你身边 |
[03:01.340] |
轻轻呼唤着你的名字 |
[03:07.030] |
梦里也弥漫着思乡之情 |
[03:22.230] |
无论何时 |
[03:24.200] |
我都 |
[03:27.140] |
忘不了你 |
[03:33.810] |
失恋哭泣的同时 |
[03:39.530] |
又让我一个人 |
[03:41.910] |
饱受着思乡之苦 |