Asphyxia(Cover:Cö shu Nie)

Asphyxia(Cover:Cö shu Nie)

歌名 Asphyxia(Cover:Cö shu Nie)
歌手 DIA阿黛
专辑 Asphyxia(东京吃货:re OP)
原歌词
[00:00.61] 夜に閉じこめられた子は
[00:03.27] 無表情に息を止めた
[00:28.19] 「だってどうしようもないことばかりじゃない
[00:34.29] 変えられない世界で溺れている
[00:40.15] open your eyes/
[00:41.23] 沈む影 どんな今でも これが現実
[00:50.19] 自由とは何?
[00:54.26] あなたがくれた痛みが
[00:58.41] 愛かもしれないとひとりで期待してた
[01:06.84] 僕を淘汰する
[01:11.70] シャーデンフロイデは要らん
[01:15.22] 態とらしいドラマティックには飽きた
[01:23.69] discordに耽美して
[01:47.13] 不条理"仕方ない"なんて
[01:55.75] いつまで言えるのか
[01:59.52] どれだけ諦めれば気が済むんだろう
[02:09.37] 笑える
[02:13.86] 壊れても生きて
[02:17.99] 期待外れのendroll
[02:22.60] 何度も折れた心で僕は続く
[02:30.48] 息を吸う毎に
[02:34.59] 錆びていく体だから
[02:38.90] 剥がれ落ちる僕も認めて戦うだけだ」
[02:47.24] elegyに少しも表情を変えず
[02:51.60] 夜の中息をはじめる
歌词翻译
[00:00.61] 封存于夜色中的少年
[00:03.27] 面如死灰 呼吸戛然而止
[00:28.19] 「言以至此 这并非只是难以挽救的事物
[00:34.29] 始终沉溺于这恒久不变的世界中
[00:40.15] 睁开你的双眼
[00:41.23] 纵使现今 已完全堕入黑暗 但这就是现实
[00:50.19] 自由究竟为何物?
[00:54.26] 因你而受的层层伤痛
[00:58.41] 是暗自期待着的 犹如纯爱般的事物
[01:06.84] 将我无情淘汰
[01:11.70] 切勿对我幸灾乐祸
[01:15.22] 这如此充满故意的戏剧性 真让人厌烦
[01:23.69] 造就着毫不协调的美感
[01:47.13] 根本不合逻辑的“无可奈何”
[01:55.75] 为何却总是挂在嘴边
[01:59.52] 索性就完全放弃 这样就称心如意了吧
[02:09.37] 无奈苦笑
[02:13.86] 即使粉身碎骨 也要苟活下去
[02:17.99] 如此落幕 真是令人失望
[02:22.60] 心灵屡屡屈服 但我依旧继续向前
[02:30.48] 因此每当深息之时
[02:34.59] 身体就不断被锈迹腐蚀
[02:38.90] 零落散尽的我 也终于认清 自己只能战斗了」
[02:47.24] 哀歌奏响 也未见表情有一丝变动
[02:51.60] 深夜之中 呼吸伊始