Hearts
歌名 |
Hearts
|
歌手 |
Bird Bear Hare and Fish
|
专辑 |
Moon Boots
|
[00:00.000] |
作曲 : 尾崎雄貴 |
[00:00.010] |
作词 : 尾崎雄貴 |
[00:00.30] |
|
[00:00.51] |
君のハートに向かうための歩き方 |
[00:06.93] |
うまくいかない できの悪いステップのよう |
[00:13.7] |
どうかしている 自分でもそう思う |
[00:18.95] |
夜明けから逃げ 待ち続けている |
[00:24.21] |
|
[00:25.25] |
知っていたはずなのに できない事がある |
[00:30.54] |
あんなに上手く飛べたのに 今は座ったまま |
[00:36.93] |
呼吸すらできなくなってしまう前にさぁ立て |
[00:42.68] |
取り戻せる 僕らのペースを |
[00:48.50] |
|
[01:13.31] |
君のハートに向かう ためのチケットを |
[01:19.75] |
目の前で破られ できの悪いプロットのよう |
[01:25.77] |
どうにかしなきゃ 君もそう言うだろう |
[01:31.88] |
捨て身で飛び降りる 雪の降る街へ |
[01:37.17] |
|
[01:37.87] |
わかっていたはずなのに 言えない事がある |
[01:43.42] |
あんなに綺麗に包んでも 今は湿気った箱 |
[01:49.53] |
呼吸すらできなくなってしまう前にどうにか喋る |
[01:55.61] |
取り戻せる 僕らのペースを |
[02:03.22] |
|
[00:00.51] |
向着你的内心走去 |
[00:06.93] |
但却不顺利 像是某个失败的步骤 |
[00:13.7] |
到底是怎么了 我自己也在反思 |
[00:18.95] |
从黎明之中逃脱 继续等待 |
[00:25.25] |
明明应该知晓 我有做不到的事情 |
[00:30.54] |
本该可以那样畅快地飞翔 如今却坐在这里 |
[00:36.93] |
在变得无法呼吸前站起来 |
[00:42.68] |
取回属于我们的节奏吧 |
[01:13.31] |
向着你的内心的门票 |
[01:19.75] |
在眼前被破坏 像是急转直下的剧情 |
[01:25.77] |
要做点什么 你也会这么说吧 |
[01:31.88] |
朝着下雪的街道 舍身一跃 |
[01:37.87] |
明明应该知晓 我有不能说的事情 |
[01:43.42] |
被如此漂亮地包装着 却依然受潮的箱子 |
[01:49.53] |
在变得无法呼吸前说点什么 |
[01:55.61] |
取回属于我们的节奏吧 |