歌名 | ブラック・スワン |
歌手 | MY FIRST STORY |
专辑 | ACCIDENT |
[00:13.81] | 生まれ落ちた時の烙印に押し潰されかけたまま |
[00:23.60] | この悲しく丸い地球の外に一人だけ醜い僕が捨てられた |
[00:38.99] | 何故 白か黒か選ばされて夢も愛も決められるの? |
[00:44.58] | 「こんな世界で生きる意味なんてないな」って気付いた途端に滲んだ灰色が僕の中に溶け込み始めていたんだ |
[01:10.69] | 今 ただ壊れかけた翼で叶わぬ夢を見ながら |
[01:21.14] | あの大海を知らぬまま空を仰いでも深さまでは計り知れず |
[01:31.52] | なんで今日も同じ様に過ごしてんだろ? |
[01:36.30] | 今更 誰かの言葉を聞いて誰かの為に生きるのに |
[01:41.77] | 嫌気が指してバカらしくなってきたんだ |
[01:48.59] | 「空も飛べる筈さ」そう言い聞かせてはサギ師の様に僕を騙し続けた |
[02:07.41] | 何時までも四角い空だけを籠の中でダラダラ見上げて |
[02:17.93] | 何処までも綺麗な羽さえも何の価値もなく枯れ果てて… |
[02:27.87] | 「僕」以外がサカサマの世界で「僕」のイカサマを見抜いてよ? |
[02:33.52] | 本当にまだ生きたいなら… |
[02:38.24] | 何故 白か黒か選ばされて夢も愛も決められるの? |
[02:44.70] | 「こんな世界で生きる意味なんてないな」って気付いた途端に滲んだ灰色が僕の中に溶け込み始めていたんだ |
[00:13.81] | 如今仍被出生时所烙下的印记重重击溃 |
[00:23.60] | 在这充满悲伤的浑圆地球之外 肮脏的我被舍弃 独自一人 |
[00:38.99] | 为何黑与白的选择都被左右,如此被决定了所谓的梦想与爱 |
[00:44.58] | 「活在这样的世上根本毫无意义呢」意识到后立即渗出的灰色 便开始渐渐融入我的身体 |
[01:10.69] | 现在只是凭借早已损毁的羽翼 妄想着无法实现的梦 |
[01:21.14] | 在广阔深渊之上仰望无边的天际 却依旧无法计量这大海的深度 |
[01:31.52] | 为何今天也一同往常地虚度着时光? |
[01:36.30] | 事到如今遵从着谁的话语 为了谁而活着 |
[01:41.77] | 被厌弃指责而变得愚蠢至极 |
[01:48.59] | 「应当能翱翔于天际的」如同诈骗犯继续欺骗着我 |
[02:07.41] | 无论何时只能在牢笼之中 缓缓看着四方的天空 |
[02:17.93] | 连无论何处都绚烂美丽的羽毛 也失去了价值而枯萎逝去 |
[02:27.87] | 在这除「我」外颠倒的世界 快来看穿「我」的虚伪如何? |
[02:33.52] | 如果是想 真正 地活着…… |
[02:38.24] | 为何黑与白的选择都被左右,如此被决定了所谓的梦想与爱 |
[02:44.70] | 「活在这样的世上根本毫无意义呢」意识到后立即渗出的灰色 便开始渐渐融入我的身体 |