シリョクケンサ(Cover:GUMI)

シリョクケンサ(Cover:GUMI)

歌名 シリョクケンサ(Cover:GUMI)
歌手 困先生
专辑
原歌词
[ti:シリョクケンサ]
[ar:困先生]
[al:困]
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:01.000] 作词 : 无
[00:24.68] 隠した方の左眼に
[00:28.35] どんな僕を映し出すの
[00:31.90] 開いた方の右眼だけじゃ
[00:35.41] 本当の僕は見えないでしょ
[00:40.77] シリョクケンサ
[00:44.26] 二重線の僕が 悪戯に微笑む
[00:53.26] 忘れないで
[00:58.34] 君の中に 偽物の僕がいる
[01:07.25] 指さしで教えてよ
[01:11.00] 君の眼には見えてるんでしょ
[01:15.32] 僕の心の隙間が
[01:21.70] ぼやけて見えるのなら
[01:25.12] 目を閉じて構わないから
[01:30.44] 君が思うままに
[01:48.28] 正しく僕を愛せるように
[01:51.85] 君の眼を 矯正(ただ)したくて
[01:55.38] 使い古したその 眼鏡(グラス)じゃ
[01:58.91] 本当の僕は見えないでしょ
[02:04.31] シリョクケンサ
[02:07.83] 消えかけの僕が 悲しげに微笑む
[02:16.91] 忘れないで
[02:21.99] 君の中に 本当の僕がいる
[02:30.84] 目に映るものだけを
[02:34.17] 信じることしかできない
[02:38.70] 僕も君も同じだ
[02:45.00] だからこそ今だけは
[02:48.58] その心に焼き付けてよ
[02:53.92] 君が知らない僕を
[03:10.19] 少しずつ見えなくなった
[03:13.62] あの頃は見えた景色
[03:17.04] 変わったのは君のほうか
[03:20.67] それとも自分のほうか
[03:42.14] 指さしで教えてよ
[03:45.61] 君の眼には見えてるんでしょ
[03:50.00] 僕の心の隙間が
[03:56.31] ぼやけて見えるのなら
[03:59.83] この胸に手を当て
[04:03.52] 君に伝えるから
[04:08.76] 本当の僕を
歌词翻译
[ti:シリョクケンサ]
[ar:困先生]
[al:困]
[00:24.68] 遮起的左眼里
[00:28.35] 映出了怎样的我
[00:31.90] 只靠着睁开的右眼
[00:35.41] 是看不清真正的我吧
[00:40.77] 视力检查
[00:44.26] 叠影的我 淘气地微笑
[00:53.26] 不要忘记
[00:58.34] 在你之中 有着伪品的我
[01:07.25] 来指给我看吧
[01:11.00] 你的眼中能看见吧
[01:15.32] 我的心中的缝隙
[01:21.70] 能够模糊看见的话
[01:25.12] 闭上眼也没有关系
[01:30.44] 就依你所想
[01:48.28] 为了正确地来爱我
[01:51.85] 我想矫正你的双眼
[01:55.38] 只靠那用旧了的眼镜
[01:58.91] 是看不清真正的我的吧
[02:04.31] 视力检查
[02:07.83] 消失着的我 悲伤地微笑
[02:16.91] 不要忘记
[02:21.99] 在你之中 有着真正的我
[02:30.84] 只是那映现在眼中的事物
[02:34.17] 只能够去相信
[02:38.70] 我和你都一样
[02:45.00] 所以只有现在
[02:48.58] 去烙印在你那心中吧
[02:53.92] 将你不知道的我
[03:10.19] 一点点变得看不见了
[03:13.62] 那时候能见到的景色
[03:17.04] 改变的是你
[03:20.67] 或是说我呢
[03:42.14] 来指给我看吧
[03:45.61] 你的眼中能看见吧
[03:50.00] 我的心中的缝隙
[03:56.31] 能够模糊看见的话
[03:59.83] 将手放于这胸前
[04:03.52] 就能够传达给你
[04:08.76] 这个真正的我