夢の中のぼくらは

夢の中のぼくらは

歌名 夢の中のぼくらは
歌手 sajou no hana
专辑 星絵
原歌词
[00:01:880] きっとふたりで
[00:05:840] どこか遠くのほうまで
[00:10:160] 飛んでゆけると思っていたんだ
[00:19:470] 寝室の窓、カーテンを閉じよう
[00:27:230] 瞼の奥でさ、旅をするだ
[00:36:780] 双眸が閉じ、濁りだしたら
[00:41:850] 終わらない夜が迎えに来る
[00:45:600] 白く、ぬるい夜が、やっと
[00:54:960] 夢の中のぼくらは、月の裏側で暮らした
[01:12:000] 蒼すぎた眠りの中、ふたりは寂滅の春を待っている
[01:29:310] また誰かが始まり、終わっていくのを
[01:37:390] 象牙の塔からずうっと見ている
[01:46:380] 温みのある忙しない脈動たち
[01:54:940] きっとどこかで羨んでいた
[02:04:540] ここで見える景色は、もう
[02:12:430] 幻燈のようにくすんでいた
[02:22:060] 欠けた月の黒から浮かんだ、現の世界
[02:33:690] ぼやけてゆく
[02:39:720] 夢の中のぼくらは、月の裏側で暮らした
[02:56:320] 蒼すぎた眠りの中、いつまでも幸福の中で
[03:09:930] 優しい終わりを待っている
歌词翻译
[00:01:880] 一直觉得
[00:05:840] 两个人一定可以
[00:10:160] 飞到某个遥远的地方去
[00:19:470] 把卧房窗户的窗帘拉上
[00:27:230] 在眼睑的深处、旅行
[00:36:780] 闭上双眸,泛起浑浊
[00:41:850] 迎来不会终结的夜晚
[00:45:600] 温热的白夜终于到来
[00:54:960] 梦中的我们,住在月亮的里面
[01:12:000] 在太过湛蓝的沉眠中,两人等待着涅槃的春天
[01:29:310] 在象牙塔上一直注视着
[01:37:390] 谁又开始、走向终结
[01:46:380] 温热的频繁跳动的脉搏
[01:54:940] 肯定也在某处悄悄艳羡
[02:04:540] 在这里看到的景色也已
[02:12:430] 像幻灯一般逐渐模糊
[02:22:060] 从残月的黑色中浮现的现世
[02:33:690] 也逐渐朦胧
[02:39:720] 梦中的我们,在月亮的内侧居住
[02:56:320] 在太过湛蓝的沉眠中、在永久的幸福之中
[03:09:930] 等待着温柔的终结