| 歌名 | SUPERSTAR (album ver.) |
| 歌手 | DENIMS |
| 专辑 | iggy&pops |
| 頭から電撃息することも忘れてた | |
| 唾がかかるくらい狭いライブハウスで | |
| 近寄りがたくてでもヘラヘラしている姿に | |
| 見惚れてしまって飲み過ぎてしまったみたい | |
| 血走った目をしてがなり立てる姿 目が離せない | |
| スーパースターはそうやって歌って | |
| 人の人生を狂わせるのさ | |
| 電光石火のアイデアで | |
| 周りを振り回す | |
| ハイカットのチャックテイラー | |
| スキニージーンズを着こなして | |
| 頭から爪先まですべて真似をした | |
| 少しでも近づきたくてぶっ飛んだフリ、尖った言動 | |
| 薄っぺらに気づいて虚しくなってしまう | |
| 不可思議なオーラはあなただけのもので | |
| 真似はできない | |
| 今になれば俺もギター弾いて | |
| 例えば誰かのスターになれれば | |
| 変わる気がするのさ こんな所から | |
| あなたのフリをするなんて無意味だし | |
| 俺のフリなんて誰もできないの | |
| なりふり構わずこのままでいい | |
| だからもう |
| 脑袋像被电击了一样连呼吸都忘记了 | |
| 在狭窄的live house里口水快要流下来了 | |
| 想靠得更近但是傻笑的姿态 | |
| 看得入迷 我好像喝多了 | |
| 眼睛充血吵架的模样 让人移不开目光 | |
| 像超级巨星那样唱歌 | |
| 让人疯狂的 | |
| 电光火石一瞬间的想法 | |
| 在周围旋转 | |
| 高切的查克泰勒 | |
| 穿着紧身牛仔裤 | |
| 头都到脚都模仿得像真的一样 | |
| 一点点也好 想靠得更近 装模作样的样子、尖锐的言行 | |
| 注意力减少 变得空虚 | |
| 只属于你一个人的不可思议的灵气 | |
| 无法模仿 | |
| 到现在我还弹着吉他 | |
| 假如成为了谁的明星 | |
| 感觉会改变 从这样的地方开始改变 | |
| 你的模仿毫无意义 | |
| 谁也做不到我的样子 | |
| 别装模作样 这样就行了 | |
| 所以就这样已经.. |