ロストワンの号哭

ロストワンの号哭

歌名 ロストワンの号哭
歌手 Afterglow
专辑 バンドリ!ガールズバンドパーティ!
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.000] 作曲 : Neru
[00:00.675] 作词 : Neru
[00:02.27] 编曲 : 竹田祐介(Elements Garden)
[00:29.44] 刃渡り数センチの不信感が
[00:32.10] 挙げ句の果て静脉を刺しちゃって
[00:35.08] 病弱な爱が飞び出すもんで
[00:37.92] レスボールさえも凶器に変えてしまいました
[00:46.24] ノーフィクション
[00:52.77] 数学と理科は好きですが
[00:55.72] 国语がどうもダメで嫌いでした
[00:58.65] 正しいのがどれか悩んでいりゃ
[01:01.56] どれも不正解というオチでした
[01:04.48] 本日の 宿题は
[01:06.06] 无个性な 仆のこと
[01:07.55] 过不足无い 不自由无い
[01:09.07] 最近に 生きていて
[01:10.46] でもどうして 仆达は
[01:12.00] 时々に いや毎日
[01:13.43] 悲しいって言うんだ
[01:14.85] 淋しいって言うんだ
[01:16.40] 黒板のこの汉字が読めますか
[01:19.21] あの子の心象は読めますか
[01:22.23] その心を黒く染めたのは
[01:24.99] おい谁なんだよ おい谁なんだよ
[01:28.10] そろばんでこの式が解けますか
[01:31.01] あの子の首の轮も解けますか
[01:34.07] 仆达このまんまでいいんですか
[01:36.90] おいどうすんだよ もうどうだっていいや
歌词翻译
[00:02.27]
[00:29.44] 刃长数厘米的不信任感
[00:32.10] 竭尽全力向静脉刺下
[00:35.08] 病弱的爱的涌动
[00:37.92] 将电吉他都变成了凶器
[00:46.24] NO FICTION
[00:52.77] 虽然喜欢数学和理科
[00:55.72] 但却因为不擅长而讨厌国语
[00:58.65] 烦恼着究竟何为正确
[01:01.56] 却全部落得不正解的结局
[01:04.48] 今天的 作业是
[01:06.06] 让无个性的 我
[01:07.55] 适当地 自由地
[01:09.07] 苟活下去
[01:10.46] 但又是为何 我们
[01:12.00] 不是偶尔 而是每天
[01:13.43] 都诉说着悲伤
[01:14.85] 咏叹着寂寞呢
[01:16.40] 能读出黑板上的这汉字吗
[01:19.21] 能读出那孩子的心象吗
[01:22.23] 将那心灵染上漆黑的
[01:24.99] 究竟是谁啊 究竟是谁啊
[01:28.10] 能用算盘解开这式子吗
[01:31.01] 也能松开那孩子的项圈吗
[01:34.07] 我们就这样下去没问题吗
[01:36.90] 究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊