星絵

星絵

歌名 星絵
歌手 sajou no hana
专辑 星絵
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 渡辺翔
[00:01.000] 作词 : 渡辺翔
[00:20.01]
[00:20.81] あまりに最低な終幕
[00:23.51] 息を吐いて吐いて吐いて待った
[00:30.10]
[00:31.05] 無慈悲な世界のもとで
[00:33.90] 逃げ出し眠ってゆく
[00:38.45]
[00:40.63] 「僕なりに...」なんて言葉盾に
[00:44.76] 結局振り返ることしかしない
[00:50.08]
[00:50.65] 変われた気分になっていても
[00:55.19] 空巡る星の位置が変わっただけ
[01:01.13]
[01:02.55] 壊したら全部が楽になるかなって
[01:08.01] 君想いながらぼやけていく前に
[01:12.94] 抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
[01:18.86] 綺麗な夢見つかりますか?
[01:23.36] そうやって希望 抱いて
[01:31.86]
[01:48.61] 出来損ないなこれまで
[01:51.81] 強く拭いて拭いて拭いて消した
[01:57.84]
[01:59.00] 立ち止まらない背中を
[02:01.81] 眺めて何度理不尽な想い突き立てていただろう
[02:08.87]
[02:12.18] 試しても何もうまくいかないなって
[02:16.92] 取り繕うようにさも大変なふりを
[02:21.92] 構ってほしいなんて言えない僕の遠回りな
[02:27.86] 軌道上にはなんにもないな
[02:32.48] そうやって思考止まった
[02:39.07]
[02:47.43] 広大に見えてた空はスクリーンで
[02:52.36] 無数の糸の下で飾り揺れて
[02:57.51] 嘘に身を任しそれが心地いい
[03:02.43] 本物は息苦しい
[03:07.86]
[03:19.87] 壊したら全部が楽になるかなって
[03:24.76] 君想いながらぼやけていく前に
[03:29.81] 抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
[03:35.71] 綺麗な夢見つかりますか?
[03:40.40] そうやって希望 抱いて
[03:48.28]
歌词翻译
[00:20.81] 不断地将气体呼出、呼出、呼出
[00:23.51] 等待着太过糟糕的闭幕
[00:31.05] 从冷酷无情的世界逃出
[00:33.90] 陷入沉眠
[00:40.63] 把“我已尽我所能……”这种话作为借口
[00:44.76] 最后也只能无奈回首
[00:50.65] 即便心情变得古怪
[00:55.19] 改变的也只有九霄之上的星辰的位置
[01:02.55] “如果毁掉的话是否全都能变得轻松呢”
[01:08.01] 在想念着你逐渐变得朦胧之前挖出的话
[01:12.94] 即便是这样的我也能像一等星那般璀璨
[01:18.86] 能找到美丽的梦吗?
[01:23.36] 就这样怀抱着希望
[01:48.61] 把搞砸了的至今为止的一切
[01:51.81] 强力拭去、拭去、拭去,终于消除
[01:59.00] 凝望着不曾驻足的背影
[02:01.81] 又多少次涌现出无理取闹的想法呢
[02:12.18] “即便尝试也总是诸事不顺”
[02:16.92] 想要借此掩饰却愈显狼狈
[02:21.92] 说不出“请陪陪我”的我那
[02:27.86] 曲折迂回的轨道上什么也没有
[02:32.48] 就这样停止了思考
[02:47.43] 看起来如此浩瀚的天空是巨大的银幕
[02:52.36] 装饰在无数的丝线下摇摆着
[02:57.51] 放任于谎言之中反倒心情舒畅
[03:02.43] 因为真相是如此痛苦
[03:19.87] “如果坏掉的话是否一切就能变得轻松呢”
[03:24.76] 在想念着你逐渐变得朦胧之前挖出的话
[03:29.81] 即便是这样的我也能像一等星那般璀璨
[03:35.71] 能找到美丽的梦吗?
[03:40.40] 就这样怀抱着希望