最後のラブソング

最後のラブソング

歌名 最後のラブソング
歌手 Hey! Say! JUMP
专辑 SENSE or LOVE (初回限定盤)
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 南田健吾
[00:01.000] 作词 : m.piece & RT2
[00:17.93] I sing my love song...
[00:29.91] かき鳴らされたのは 恋のプロローグさ
[00:36.61] 感じたことのないリズムが 駆け抜けたんだ
[00:43.42] 募る恋の模様 五線譜 記した
[00:50.15] そして今奏でる愛の調べ
[00:58.02] 揺れる香りなぞるように
[01:01.34] 心を震わせながら書き上げた
[01:05.85] 君のためだけのメロディー
[01:15.37] 最初で最後のカンターレを
[01:18.79] 情熱のフレーズに絡めて
[01:21.87] 君に捧げよう 薔薇の花言葉と
[01:29.10] 途切れた想いのスタッカートが
[01:32.56] 混ざることのない音色の中で
[01:36.70] すれ違う 今宵一人きり紡ぐセレナーデ
[01:51.95] 月明かりの下で 爪弾(つまび)く想いは
[01:58.88] 何度忘れようとしても リフレインする
[02:05.76] 君がいなきゃ 色を無くした世界さ
[02:12.60] かすかに光るあの星は消えた
[02:20.34] 空白を埋める様に
[02:23.66] 愛を書き連ねては破り捨てた
[02:27.95] それは幻のメロディー
[02:37.70] 二人重なればフォルテシモ
[02:41.09] 理想のイメージを鳴らして
[02:44.00] 君に捧げても 虚しく響くだろう
[02:51.40] 終わりが近づくラブソングよ
[02:54.85] 可憐な天使へ ただ幸せを
[02:58.88] 祈るのさ 空に舞い上がればまるでシンフォニー
[03:29.28] 最初で最後のカンターレを
[03:32.64] 情熱のフレーズに絡めて
[03:35.61] 君に捧げよう 薔薇の花言葉と
[03:42.86] 途切れた想いのスタッカートが
[03:46.19] 混ざることのない音色の中で
[03:50.43] すれ違う 今宵一人きり紡ぐセレナーデ
[03:59.58] 今宵一人きり紡ぐセレナーデ
[04:07.52] I sing my love song...
歌词翻译
[00:17.93]
[00:29.91] 被敲响的是恋爱的情节
[00:36.61] 没有感受到的节奏 奔跑而过
[00:43.42] 招募的恋爱模样 记录了五线谱
[00:50.15] 然后现在演奏的爱的调查
[00:58.02] 像飘荡的香味似的
[01:01.34] 心里震颤着写了下来
[01:05.85] 只为你的旋律
[01:15.37] 最初的最后一次
[01:18.79] 纠缠着热情的短语
[01:21.87] 献给你的蔷薇之花语
[01:29.10] 中断的思念的打字机
[01:32.56] 在无法混合的音色之中
[01:36.70] 擦肩而过 今晚独自编织的最后一次
[01:51.95] 在月光下 指甲弹的想法
[01:58.88] 几次试图忘掉也反复的恢复
[02:05.76] 如果你不在 世界失去了颜色
[02:12.60] 微微发光的那颗星星消失了
[02:20.34] 为了填补空白
[02:23.66] 把爱写在一起 撕破抛弃了
[02:27.95] 那是梦幻的旋律
[02:37.70] 如果两人重叠的话
[02:41.09] 鸣响理想的形象
[02:44.00] 即使献给你也会空虚的
[02:51.40] 接近尾声的情歌
[02:54.85] 给可怜的天使只是幸福
[02:58.88] 祈祷的话飞上天空就仿佛是交响乐
[03:29.28] 最初的最后一次
[03:32.64] 纠缠着热情的短语
[03:35.61] 献给你的蔷薇之花语
[03:42.86] 中断的思念的打字机
[03:46.19] 在无法混合的音色之中
[03:50.43] 擦肩而过 今晚独自编织的最后一次
[03:59.58] 今晚独自编织的最后一次
[04:07.52]