未来があるから

未来があるから

歌名 未来があるから
歌手 22/7
专辑 理解者
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 湊貴大
[00:00.682] 作词 : 秋元康
[00:02.47]
[00:25.24] 誰かに手首をぎゅっと掴まれて
[00:31.20] 行くなと言われて引き留められる
[00:36.96] そういう経験したことあるかい?
[00:43.25] もちろん愛だとわかってはいても…
[00:48.40] 抵抗したのはなぜだったのか?
[00:54.52] 腕を振り切ったのは
[00:57.38] プライドに似た変な意地だ
[01:04.07] 君が思ってるより 僕はいい人じゃない
[01:09.95] 嘘はついていないけど正直でもない
[01:16.21] 君が知ってる僕は 本当の僕じゃない
[01:22.08] 自分でも呆れるほど自分が好きになれない
[01:29.48] 未来があるからいいじゃない?
[01:34.46] 振り向きざま
[01:36.43] 僕に言うつもりか
[01:49.05] 事実がどうでも関係ないなんて
[01:55.32] 勝手な理屈と思ってしまう
[02:00.94] 何より大事な基準はいつでも
[02:07.20] 白とか黒とか二つに一つだ
[02:12.43] 逃走したのはどうしてなのか?
[02:18.35] 裏切られたとしても
[02:21.28] そう簡単に傷つくものか?
[02:28.15] 君が信じてくれても 僕は悪い人間だ
[02:34.06] 愛が真実かなんてどうでもいいこと
[02:40.22] 君の知らない僕が この世界にいたんだ
[02:46.16] さあ今なら間に合うよ すべてを忘れて欲しい
[02:53.42] 未来というのはでまかせだ
[02:58.38] 目を見ながら
[03:00.47] ちゃんと言えるのかなあ
[03:03.89] 何を信じてる?
[03:06.92] 何を信じたい?
[03:10.02] 過去はやり直せるか?
[03:28.19] 君が思ってるより 僕はいい人じゃない
[03:34.19] 嘘はついていないけど正直でもない
[03:40.14] 君が知ってる僕は 本当の僕じゃない
[03:46.18] 自分でも呆れるほど自分が好きになれない
[03:53.37] 未来があるからいいじゃない?
[03:58.29] 振り向きざま
[04:00.50] 同じこと
[04:01.37] 何回でも
[04:03.38] 君は言うつもりか?
歌词翻译
[00:25.24] 被谁抓住了手腕
[00:31.20] 说着“不要走”来挽留
[00:36.96] 有过这样的经验吗?
[00:43.25] 当然 即使我理解这是爱……
[00:48.40] 抵抗了的原因是什么?
[00:54.52] 将手甩开了的是
[00:57.38] 近似自尊的异样固执
[01:04.07] 我不是像你想象中那么好的人
[01:09.95] 虽然没有撒谎 但也并不诚实
[01:16.21] 你所知道的我 不是真正的我
[01:22.08] 我对自己的嫌恶 连自己也感到惊诧
[01:29.48] 但我们不是还有未来吗?
[01:34.46] 转身的那一瞬间
[01:36.43] 你会这样对我说吗
[01:49.05] “事实不管如何都无所谓”
[01:55.32] 我觉得这并不合理
[02:00.94] 最重要的标准也总是
[02:07.20] 只分黑白 别无他选
[02:12.43] 逃走了的理由是什么?
[02:18.35] 即使受到了背叛
[02:21.28] 难道那么容易就受到了伤害吗?
[02:28.15] 即使你选择相信 我也是一个卑劣的人
[02:34.06] 这份爱是否真实已经无所谓
[02:40.22] 你所不知道的我 也存在于这个世界
[02:46.16] 那么 趁现在还来得及 请把一切都忘掉吧
[02:53.42] “未来只有虚伪”
[02:58.38] 注视着这双目
[03:00.47] 还能够好好说出这句话吗
[03:03.89] 该要相信什么?
[03:06.92] 想要相信什么?
[03:10.02] 过去还能够被改写吗?
[03:28.19] 我不是像你想象中那么好的人
[03:34.19] 虽然没有撒谎 但也并不诚实
[03:40.14] 你所知道的我 不是真正的我
[03:46.18] 我对自己的嫌恶 连自己也感到惊诧
[03:53.37] 但我们不是还有未来吗?
[03:58.29] 转身的那一瞬间
[04:00.50] 这句同样的话
[04:01.37] 无论多少次
[04:03.38] 你都会说出来吗?