teach me
歌名 |
teach me
|
歌手 |
DENIMS
|
专辑 |
DENIMS
|
|
終わって始まる |
|
破壊と再生 頭をかき乱す |
|
しがない話題に取り憑かれて |
|
堅苦しいなんてやめにして |
|
身勝手なネクロフィリア |
|
階段の上に立ってないで一歩上にいこう |
|
ペース乱して秒針に沿ってトライ |
|
オーライ |
|
劣等に慣れてきたのかい |
|
歪にクラッシュして |
|
理性無き猿と同じレベルさ |
|
もう深い海潜り込む妄想が |
|
形をなせば霧など晴れて |
|
teach me海原でダンスがしたい |
|
わかってないねクールアメリカ |
|
頭上は既に 灰がかってそろそろ落ちてきそう |
|
きっと君も傷心していることでしょう |
|
オーノー |
|
もういっそ終わりまで見たい |
|
歪にテンションはハイ |
|
革命はいつも敗者の譚 |
|
结束之后开始 |
|
破坏和再生 扰乱头脑 |
|
拘泥于不值一提的话题 |
|
不要那么死板啦 |
|
自私的内库洛菲利阿 |
|
不要只是站在台阶上 往上走一步吧 |
|
试着打乱速度 顺着秒针前行 |
|
没错!就是这样! |
|
习惯了低级水平吗 |
|
扭曲着撞碎 |
|
像没有理性的猴子一样 |
|
潜入深海已经是妄想了 |
|
如果成形的话雾天变晴 |
|
教教我 我想在大海上跳舞 |
|
我所不知道的凉爽的美国 |
|
头上已经有灰了 差不多也该掉下来了 |
|
你也一定会为此伤心的吧 |
|
oh no |
|
已经索性想看到最后 |
|
扭曲的情绪高涨 |
|
革命总是失败者的故事 |