光の淵(Cover:大原ゆい子)
歌名 |
光の淵(Cover:大原ゆい子)
|
歌手 |
Dear*ポラリス
|
专辑 |
光の淵
|
[00:00.000] |
作曲 : 无 |
[00:01.000] |
作词 : 无 |
[00:04.57] |
|
[00:06.57] |
|
[00:08.54] |
|
[00:11.25] |
神様この声を どこかで |
[00:18.82] |
聴いてくれているのなら |
[00:22.56] |
涙を光る夜露に変えて記憶も掬って |
[00:33.32] |
|
[00:33.49] |
訳も無く朝日が |
[00:38.96] |
明日をまた連れてくるより前に |
[00:44.13] |
無意味だと 叫けぶ この心の |
[00:49.65] |
居場所を探すのよ |
[00:55.40] |
|
[00:55.69] |
絡まる答えを悲しみと呼べば |
[01:01.23] |
途方にくれる程 遠い星へ |
[01:06.72] |
誰かが私を 私はなにもかも |
[01:12.10] |
忘れる事など望める強さは無いの |
[01:24.75] |
|
[01:34.48] |
夢なら一雫 こぼれて |
[01:41.87] |
運命が変わるのにね |
[01:45.46] |
間夜の淚 私を 癒す事しか出来ない |
[01:56.46] |
|
[01:56.63] |
囀(さえず)りを隠した |
[02:02.03] |
雨の音を救いに感じれば |
[02:07.61] |
日差しなど 浴びる 度に影へ |
[02:12.66] |
吸い込まれる様な |
[02:21.45] |
|
[02:40.80] |
光の淵に潜めた |
[02:46.23] |
孤独へ また 変わり行く |
[02:51.91] |
心 声に出して |
[02:57.33] |
手放せたら 良いのに |
[03:02.94] |
|
[03:03.10] |
絡まる答えを悲しみと呼べば |
[03:08.58] |
途方にくれる程 遠い星へ |
[03:14.06] |
誰かも私も 全てなど知らない |
[03:19.28] |
解ける様にと 願いを浮かべて |
[03:25.87] |
ただ静かに 祈るよ |
[03:38.95] |
|
[00:04.57] |
编曲 : MANYO |
[00:06.57] |
翻译 : 歌音咲 |
[00:08.54] |
|
[00:11.25] |
若是神明会在某处 |
[00:18.82] |
倾听着我的这份诉说 |
[00:22.56] |
将泪水化作闪亮夜露 并掬捧起记忆 |
[00:33.32] |
|
[00:33.49] |
毫无理由的旭日 |
[00:38.96] |
在你将我再次带往明天之前 |
[00:44.13] |
喊叫着 这不过是无意义的 |
[00:49.65] |
探寻着这颗心的安身之所 |
[00:55.40] |
|
[00:55.69] |
若是将纷缠的回答唤作悲伤 |
[01:01.23] |
向着遥远的星 走投无路一般 |
[01:06.72] |
我一无所有 |
[01:12.10] |
也没有奢求某人将我忘却的勇气 |
[01:24.75] |
|
[01:34.48] |
如果梦的一雫零落的话 |
[01:41.87] |
命运本该因此改变的吧 |
[01:45.46] |
只有暗夜的泪水 能将我抚慰 |
[01:56.46] |
|
[01:56.63] |
若是能从那 |
[02:02.03] |
掩藏了鸣啭的雨声中获得救赎 |
[02:07.61] |
就像沐浴着阳光之时 |
[02:12.66] |
被卷入阴影那样 |
[02:21.45] |
|
[02:40.80] |
潜藏入光芒的深渊 |
[02:46.23] |
再次向孤独逐渐蜕变 |
[02:51.91] |
内心的声音响起 |
[02:57.33] |
要是能放开手该多好 |
[03:02.94] |
|
[03:03.10] |
若是将纷缠的回答唤作悲伤 |
[03:08.58] |
向着遥远的星 走投无路一般 |
[03:14.06] |
某人也好我也好 对一切一无所知 |
[03:19.28] |
仿佛解脱一般 浮现起心愿 |
[03:25.87] |
只是静静地 祈祷着 |
[03:38.95] |
|