|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:05.55] |
|
[00:22.88] |
You know there's no way to leave |
[00:24.38] |
囚われている |
[00:29.64] |
We're of the same criminal |
[00:31.20] |
持たざる者よ |
[00:36.27] |
Stars and the moon were lost |
[00:38.18] |
閉じた世界は |
[00:43.22] |
The ark never stop growing |
[00:44.83] |
あまりにも広く果てしなく伸びる |
[00:50.02] |
|
[00:50.03] |
All that I want 一つに帰結する |
[00:53.49] |
Far and away どこまでも無謀な |
[00:56.98] |
Nobody knows 存在すらしない |
[01:00.38] |
都合良いまやかしだとしても |
[01:04.64] |
|
[01:04.76] |
The spear of light goes through |
[01:07.13] |
the megastructure |
[01:08.56] |
赤く光る彼方まで |
[01:11.28] |
高くそびえる無機質な杭よ |
[01:15.23] |
その扉を開けたまえ |
[01:20.86] |
|
[01:32.91] |
"When am I distressed till?" |
[01:34.45] |
彷徨うばかり |
[01:39.69] |
"Who should I blame for it?" |
[01:41.38] |
知りもしないで |
[01:46.66] |
"God, save us.We're stray sheep" |
[01:48.36] |
待ち続けてる |
[01:53.49] |
空も大地も奪われ尽くした |
[01:58.37] |
こんな地獄から |
[02:00.31] |
|
[02:00.32] |
何かがおかしいと感じた時には |
[02:05.32] |
どうしようもなくて |
[02:07.33] |
気付けば貴方の銃口が |
[02:10.58] |
私の視線の先に |
[02:13.92] |
|
[02:14.04] |
Break it up! |
[02:15.18] |
You never mind you must save me |
[02:17.39] |
I'm front of you |
[02:18.67] |
If won't be come true unless I get the key |
[02:21.47] |
探し求めた 不毛な報いを |
[02:25.54] |
繰り返す憐れな機構の為に |
[02:29.96] |
Believing is for the future |
[02:32.57] |
諦めることなどない |
[02:35.26] |
私の居場所 生きている時を |
[02:39.42] |
印す夜空を目指して |
[02:44.00] |
|
[03:08.47] |
Break it up! |
[03:09.99] |
You never mind you must save me |
[03:12.27] |
I'm front of you |
[03:13.67] |
If won't be come ture unless I get the key |
[03:16.42] |
探し求めた 不毛な報いを |
[03:20.64] |
繰り返す憐れな機構の為に |
[03:24.83] |
Believing is for the future |
[03:27.23] |
諦めることなどない |
[03:29.96] |
私の居場所 生きている時を |
[03:34.12] |
印す夜空を目指して |
[03:47.52] |
|