Supernatural Border

Supernatural Border

歌名 Supernatural Border
歌手 Stack
专辑 Shout It Out Loud!!!
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:09.87]
[00:25.58] 今宵誘う死出の道 (Path to the grave)
[00:31.88] 名残何処その軌跡 (Forbidden Truth)
[00:38.30] 幽明境を異にして (Across the line)
[00:44.44] 流れた血滲む 散り華に
[00:50.50]
[00:50.81] 眠れ 千代に八千代に 泣くは誰ぞ (Who’s crying)
[00:56.95] 狂え いざ狂い咲け 妖舞って繚乱 (繚乱)
[01:04.25]
[01:04.51] 如月、来たりて 超えろ森羅の境界 (Supernatural Border)
[01:10.82] 幽雅な闇にひとり眠るのは誰? (Who’s sleeping)
[01:17.21] 望めるものなら「花の下にて 春死なむ」 (I wanna die in the spring)
[01:23.44] 幽雅な歌に終わり告げたのは誰? (uh-ah,ah,ah)
[01:30.00]
[01:42.94] 白い指 妖抱き (Sweet embrace of death)
[01:49.21] 決意胸に語りかける
[01:55.32]
[01:55.57] 「私たちは望まず死誘うの (Lose life)
[02:01.78] 共に永久に眠りましょう、この命と——。」 (with death)
[02:09.24]
[02:09.25] 如月、来りて 超えろ森羅の境界 (Supernatural Border)
[02:15.61] 幽雅な闇にひとり眠るのは誰? (Who’s sleeping)
[02:21.86] 望めるものなら「花の下にて 春死なむ」 (I wanna die in the spring)
[02:28.10] 幽雅な歌に終わり告げたのは誰? (uh-ah,ah,ah)
[02:34.92]
[02:35.03] Break the Border of life, Supernatural Border
[02:38.14] Break the Border of life, Supernatural Border
[02:41.22]
[02:41.43] I wanna die in spring,
[02:42.93] Under the cherry blossoms
[02:44.50]
[02:44.51] I wanna die in spring,
[02:46.04] At the time of the full moon
[02:47.72]
[02:59.71] なにもかも終わって また雪華踊るとも
[03:06.07] どうか私を二度とは咲かせないで
[03:12.40] 望めるものなら「花の下にて 春死なむ」 (Supernatural Border)
[03:18.61] 幽雅な歌に終わり告げたのは、私――。
[03:37.41]
歌词翻译
[00:25.58] 诱至今宵 通向死亡的道路 (通往死亡之路)
[00:31.88] 残痕何处 那个轨迹 (禁止的真相)
[00:38.30] 幽明相隔 (跨越界线)
[00:44.44] 流血渐渐 渗入散华
[00:50.81] 永眠吧 千年地万年地 哭泣的是谁 (是谁在哭泣)
[00:56.95] 狂放吧 疯狂地绽放吧 妖舞而缭乱 (缭乱)
[01:04.51] 如月已至 超越森罗万象这一切的边界吧 (森罗结界)
[01:10.82] 在幽雅的黑暗中独自沉睡的是谁? (是谁在沉睡)
[01:17.21] 若能许愿的话 「我愿在春天的花下死去」(我愿在春天死去)
[01:23.44] 对这幽雅的歌宣告终结的是谁? (uh-ah,ah,ah)
[01:42.94] 白皙的手指 将妖抱住 (死亡的甜蜜拥抱)
[01:49.21] 对心诉说决意
[01:55.57] 「我们不望而诱导死亡 (失去生命)
[02:01.78] 一同永眠吧 与这生命一同——。」 (与死亡一同)
[02:09.25] 如月已至 超越森罗万象这一切的边界吧 (森罗结界)
[02:15.61] 在幽雅的黑暗中独自沉睡的是谁? (是谁在沉睡)
[02:21.86] 若能许愿的话 「我愿在春天的花下死去」(我愿在春天死去)
[02:28.10] 对这幽雅的歌宣告终结的是谁? (uh-ah,ah,ah)
[02:35.03] 打破生死之境吧 森罗结界
[02:38.14] 打破生死之境吧 森罗结界
[02:41.43] 我愿在春天死去
[02:42.93] 在盛樱之下
[02:44.51] 我愿在春天死去
[02:46.04] 在满月之时
[02:59.71] 一切皆迎来了终结 连同那舞动的雪花
[03:06.07] 请一定不要让我再次绽放
[03:12.40] 若能许愿的话 「我愿在春天的花下死去」(森罗结界)
[03:18.61] 对这幽雅的歌宣告终结的是 我――。