歌名 | closer |
歌手 | 美歌 |
专辑 | Darkness Brightness |
[00:02.67] | 编曲:NAGI☆ |
[00:03.67] | 下手な笑顔に笑い返すいつも隣で |
[00:10.29] | 君だけを想いながら |
[00:16.48] | 悲しみの中を彷徨う 何も語らず |
[00:23.20] | 不器用な足で |
[00:26.61] | |
[00:29.52] | 心が通っていた いつかを 取り戻せる日が来るまで |
[00:37.67] | 何度夜を越えても離れない |
[00:42.47] | 大きな溜息をのみこむ 横顔が どこか儚くて |
[00:52.34] | 遠くを見つめていた |
[00:55.18] | |
[00:55.90] | 堪えた涙 全て吐きだせるように願う |
[01:08.87] | 手の温もりに込めて |
[01:17.30] | ずっと繋いでいるから |
[01:21.92] | |
[01:24.65] | 擦った目が じんわり赤く |
[01:28.62] | 染まった瞬間 塞がれた心に |
[01:37.62] | 寄り添うよう伸ばした手が 頼りなくて |
[01:44.42] | 虚しく降ろした |
[01:47.38] | |
[01:50.64] | 揺らめく陽炎の向こうの 君が消えてしまいそうで |
[01:58.70] | 締め付けられた胸が 痛くて |
[02:03.52] | 必要な言葉を一つもかけられずに 過ぎる時の中で |
[02:13.36] | 春を待っている |
[02:22.82] | |
[02:45.57] | 息を切らして掴んだ 扉が重くて |
[02:51.43] | 座り込んで見上げた空へ 叫んだ |
[02:57.06] | つられるように 泣いてほしくて |
[03:05.21] | 背を向けたままで |
[03:09.50] | |
[03:12.16] | 堪えた涙 全て吐きだせるように願う |
[03:23.06] | |
[03:25.10] | 流れる星に閉じた瞳が君の強さ |
[03:38.14] | 叶えたい願いがある |
[03:46.52] | それだけで歩けるから |
[03:51.52] |
[00:03.67] | 一直呆在你的身边 挂念着你的事情 |
[00:10.29] | 用着笨拙的笑颜作着回应 |
[00:16.48] | 拖着不争气的步子 在悲伤中徘徊游荡 |
[00:23.20] | 踽踽前行 默默无语 |
[00:29.52] | 总有一天 我们或许能够心意相通的吧 在重归于好之日到来之前 |
[00:37.67] | 熬过无数漫漫长夜 不离不弃 |
[00:42.47] | 将叹息悄悄吞进肚里 远远地凝望着 |
[00:52.34] | 你那缥缈的 朦胧的侧脸 |
[00:55.90] | 强忍泪水 将一切倾吐般 祈祷着 |
[01:08.87] | 注入手中那仅剩的温存 |
[01:17.30] | 一直 一直 紧紧攥着呢 |
[01:24.65] | 哭泣的双眼 因过度擦拭而红肿 |
[01:28.62] | 淡淡染上红色的眼眶 内心也随之阻塞 |
[01:37.62] | 希求着拥抱而伸出的臂膀 是如此的不可靠啊 |
[01:44.42] | 无力地 耷拉下来了 |
[01:50.64] | 斑驳的阳炎彼侧 你的身姿渐渐消逝溶化 |
[01:58.70] | 揪紧的胸口 一阵刺痛 |
[02:03.52] | 重要的话语 还没有传达 在流淌的时间中 |
[02:13.36] | 静候着 又一个春天的到来 |
[02:45.57] | 断却最后的叹息 关上沉重的门扉 |
[02:51.43] | 仰坐着 向着头顶的青空哭喊 |
[02:57.06] | 沉沦一般 泪水决堤而出 |
[03:05.21] | 只留下 长长的背影 |
[03:12.16] | 强忍泪水 将一切倾吐般 祈祷着 |
[03:25.10] | 转瞬即逝的流星中 紧闭的瞳孔中 是你给的坚强 |
[03:38.14] | 小小的心愿 想要去实现 |
[03:46.52] | 只因如此 我便且泣且行 |