存在証明

存在証明

歌名 存在証明
歌手 ReN
专辑 存在証明
原歌词
[00:09.96]
[00:11.23] 僕が僕という形で生まれた意味を
[00:16.13] 自らの手で探しあててみたくて
[00:21.44] 本当の自分とかいう不確かなものを
[00:26.11] 探すために僕はひたすら船を漕いだ
[00:30.02]
[00:31.23] 誰かの言葉に惑わされて踊らされて
[00:36.37] 戸惑いながらもここまで歩いてきた
[00:41.25] 迫りくる波風は思ったより高くて
[00:46.28] 僕のむき出しの心を容赦なく突き刺した
[00:50.36]
[00:51.32] 僕の存在証明はいつもここにあって
[00:56.34] 細胞の一つ一つが叫んでいる
[01:01.37] ほかの誰かじゃなくてお前はお前だって
[01:06.43] 胸の奥で僕が僕に叫んでる
[01:11.31] Here I stand here I stand it's my existence
[01:16.00]
[01:17.20] 2度と戻れない道を行く船の先には
[01:22.10] いつも臆病風が蒼々と吹いていて
[01:27.06] 血の滲む僕の感情態を飲み込むその前に
[01:31.66] 同じ痛みを背負う仲間をひたすら探した
[01:35.75]
[01:36.64] 捕らわれた価値観で描いたシナリオなんて
[01:42.20] いつだって破り捨てて書き換えればいい
[01:46.63] 僕が僕であるために必要なもの抱えて
[01:51.74] 埃被った船の帆を今空高く掲げた
[01:55.91]
[01:56.92] 僕の存在証明はいつもここにあって
[02:02.07] 細胞の一つ一つが叫んでいる
[02:05.96] ほかの誰かじゃなくてお前はお前だって
[02:12.18] 胸の奥で僕が僕に叫んでいる
[02:17.03] Here I stand here I stand it's my existence
[02:21.12]
[02:22.27] きっと大切なものはいつもここにあって
[02:26.96] 人はついつい見失ってしまうけど
[02:32.13] そんな時はその胸にその手を当てて
[02:37.33] 自分の心の声を聴けばいい
[02:42.31] Here I stand here I stand it's my existence
[02:47.53] Here I stand here I stand it's my existence
歌词翻译
[00:11.23] 我想用自己的手
[00:16.13] 找出自己如此出生的意义
[00:21.44] 只为找出“自我”这般飘忽不定的事物
[00:26.11] 我便心无旁骛划着小舟飘荡
[00:31.23] 不被任何人的话语所煽动撺掇
[00:36.37] 虽然心有迷惑 却也步以至此
[00:41.25] 迎面逼来的波浪海风 出乎意料地势头强劲
[00:46.28] 毫不仁慈地刺入我意气风发的内心
[00:51.32] 我的存在证明 一直都在我心深处
[00:56.34] 体内的细胞 逐个逐个 如此呐喊
[01:01.37] 你不是你以外的任何人
[01:06.43] 我在我胸膛深处 如此对我呐喊
[01:11.31] 吾立吾思故吾在
[01:17.20] 在无法回头的航道上 荡着的小舟前方
[01:22.10] 一直吹着呼呼作响的退堂风
[01:27.06] 在将渗出鲜血的自我感情饮入喉中之前
[01:31.66] 已无暇他顾地找过同病相怜的难兄难弟
[01:36.64] 用被层层束缚的价值观谱写的剧本
[01:42.20] 终有一日被破弃改写便好
[01:46.63] 我为了使我还是自己 怀中紧抱不可丢失的至宝
[01:51.74] 满被尘埃的小舟 船帆此刻朝天高扬
[01:56.92] 我的存在证明 一直都在我心深处
[02:02.07] 体内的细胞 逐个逐个 如此呐喊
[02:05.96] 你不是你以外的任何人
[02:12.18] 我在我胸膛深处对我如此呐喊
[02:17.03] 吾思吾立故吾在
[02:22.27] 最为重要的宝物 无论何时 必在我心
[02:26.96] 虽然人们活着活着也都活丢了
[02:32.13] 彼时若至 则当扪心自问
[02:37.33] 从心所谕即可
[02:42.31] 吾立吾思故吾在
[02:47.53] 吾思吾立故吾在