雨き声残響 歌ってみた

雨き声残響 歌ってみた

歌名 雨き声残響 歌ってみた
歌手 まじ娘
专辑 最新热歌慢摇123
原歌词
[00:24.00] 自分より下手くそな人
[00:27.00] 探して浸るの優越感
[00:29.00] でもその度ちょっと自分を嫌って
[00:32.00] 次元遡って現実逃避
[00:35.00] でも良いんじゃない?
[00:37.00] 別に良いんじゃない?
[00:38.00] 無理に強がらなくても良いんじゃない?
[00:41.00] 下を見て強くなれるのも,
[00:45.00] また人だからさ。
[00:47.00] 五月蠅い もううざい くらいにCryを掻き消す様な,
[00:54.00] 世界なら 抗ってたいのに,
[00:59.00] 降り出した空の泣き声は透明で,
[01:04.00] 『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。
[01:34.00] 僕達は存在証明に 毎日一生懸命で,
[01:40.00] こんな素晴らしい世界で まだ生きる意味を探してる,
[01:46.00] そりゃそうだろだって人間は 希望無しでは生きられないからさ,
[01:52.00] みんな 心のどっかで 来世を,
[01:57.00] 信じてる。
[01:59.00] 昨日の僕守る為に 笑うくらいなら,
[02:06.00] 泣いたっていいだろ? ねぇ,
[02:11.00] 止まないの雨が 夏空を鮮明に描いたって,
[02:17.00] 僕達は不完全で,
[02:23.00] 未完成 な。
歌词翻译
[00:24.00] 寻找比自己更没用的人
[00:27.00] 沉浸於这般的优越感之中
[00:29.00] 但每当这样做就会有点变得讨厌自己
[00:32.00] 回遡次元逃避现实
[00:35.00] 但这样也不错吧?
[00:37.00] 就这样不就好了吗?
[00:38.00] 即使不勉强去逞强也可以吧?
[00:41.00] 向下望就能变得坚强
[00:45.00] 因为我也不过是人啊。
[00:47.00] 吵死了 真的麻烦死了 如此 将哭泣声 消抹掉似的
[00:54.00] 这般的世界 我明明就想要去与之抵抗
[00:59.00] 降雨的天空的 哭泣声却是透明的
[01:04.00] 『我不懂啊,我不管了啊!』无数次这样说道。
[01:34.00] 我们为了存在的证明
[01:40.00] 每天都拼命过活在如此美妙的世界继续去探求活着的意义
[01:46.00] 因为说着「那是理所当然的吧」的人们没有了希望就活不下去了啊
[01:52.00] 大家 在心裹某处都是
[01:57.00] 深信着来世的。
[01:59.00] 若然欢笑 只是为了守护昨天的我
[02:06.00] 那即使我哭了也没关系吧?呐
[02:11.00] 不止的雨 即使鲜明地描绘出夏日的天空
[02:17.00] 我们亦是不完美
[02:23.00] 不成熟的呢