歌名 | 雨き声残響 歌ってみた |
歌手 | まじ娘 |
专辑 | 最新热歌慢摇123 |
[00:24.00] | 自分より下手くそな人 |
[00:27.00] | 探して浸るの優越感 |
[00:29.00] | でもその度ちょっと自分を嫌って |
[00:32.00] | 次元遡って現実逃避 |
[00:35.00] | でも良いんじゃない? |
[00:37.00] | 別に良いんじゃない? |
[00:38.00] | 無理に強がらなくても良いんじゃない? |
[00:41.00] | 下を見て強くなれるのも, |
[00:45.00] | また人だからさ。 |
[00:47.00] | 五月蠅い もううざい くらいにCryを掻き消す様な, |
[00:54.00] | 世界なら 抗ってたいのに, |
[00:59.00] | 降り出した空の泣き声は透明で, |
[01:04.00] | 『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。 |
[01:34.00] | 僕達は存在証明に 毎日一生懸命で, |
[01:40.00] | こんな素晴らしい世界で まだ生きる意味を探してる, |
[01:46.00] | そりゃそうだろだって人間は 希望無しでは生きられないからさ, |
[01:52.00] | みんな 心のどっかで 来世を, |
[01:57.00] | 信じてる。 |
[01:59.00] | 昨日の僕守る為に 笑うくらいなら, |
[02:06.00] | 泣いたっていいだろ? ねぇ, |
[02:11.00] | 止まないの雨が 夏空を鮮明に描いたって, |
[02:17.00] | 僕達は不完全で, |
[02:23.00] | 未完成 な。 |
[00:24.00] | 寻找比自己更没用的人 |
[00:27.00] | 沉浸於这般的优越感之中 |
[00:29.00] | 但每当这样做就会有点变得讨厌自己 |
[00:32.00] | 回遡次元逃避现实 |
[00:35.00] | 但这样也不错吧? |
[00:37.00] | 就这样不就好了吗? |
[00:38.00] | 即使不勉强去逞强也可以吧? |
[00:41.00] | 向下望就能变得坚强 |
[00:45.00] | 因为我也不过是人啊。 |
[00:47.00] | 吵死了 真的麻烦死了 如此 将哭泣声 消抹掉似的 |
[00:54.00] | 这般的世界 我明明就想要去与之抵抗 |
[00:59.00] | 降雨的天空的 哭泣声却是透明的 |
[01:04.00] | 『我不懂啊,我不管了啊!』无数次这样说道。 |
[01:34.00] | 我们为了存在的证明 |
[01:40.00] | 每天都拼命过活在如此美妙的世界继续去探求活着的意义 |
[01:46.00] | 因为说着「那是理所当然的吧」的人们没有了希望就活不下去了啊 |
[01:52.00] | 大家 在心裹某处都是 |
[01:57.00] | 深信着来世的。 |
[01:59.00] | 若然欢笑 只是为了守护昨天的我 |
[02:06.00] | 那即使我哭了也没关系吧?呐 |
[02:11.00] | 不止的雨 即使鲜明地描绘出夏日的天空 |
[02:17.00] | 我们亦是不完美 |
[02:23.00] | 不成熟的呢 |