A Day In The Summer Night

A Day In The Summer Night

歌名 A Day In The Summer Night
歌手 にゃーろんず
专辑 NISSHINGEPPO
原歌词
[ti:とある夏の夜]
[al:NISSHINGEPPO]
[03:05]
[03:10]
[03:15]
[03:20]
[03:25] _(:з」∠)_
[00:00.000] 作曲 : bassy
[00:01.000] 作词 : chika
[00:03.00] 編曲:bassy
[00:11.00] また振り出しです 
[00:12.10] そろそろサンセット
[00:14.00] 変われない私は今日も失敗 
[00:17.20] 崩壊寸前
[00:18.00] 後悔 なんで?
[00:20.00] なんて 今更遅いの
[00:23.00] 昨日の ニュースによると 
[00:25.00] ここんとこ最高気温を更新中
[00:29.00] 熱中症にご注意 
[00:31.00] 今日もお疲れ様 また明日ね
[00:35.00] カラスと一緒に帰ろう 
[00:39.00] 何か起こりそうな
[00:41.90] 空は不気味なピンクに染まっていた
[00:47.90] 浮かんだ真っ赤な金魚 
[00:50.00] うずくまる黒猫
[00:53.30] いくつもの偶然が 
[00:56.90] 時をさらっていた
[01:11.00] 鈍っていく感性 再生の力 
[01:14.70] 惰性でつないだ今
[01:17.00] 一体何回同じこと思うの? 
[01:20.40] ぐるぐるして ただ疲れて
[01:23.30] 容赦なくやってくるばいばい 
[01:26.80] 蝶々は蛹にはなんない
[01:29.90] 今日はダメだ 
[01:32.00] こんな日はとりあえず
[01:35.90] お風呂にゆっくり入ろう 
[01:38.90] いつもは41度
[01:41.90] 真夏は39度 
[01:44.90] 少しぬるめ
[01:48.10] お風呂にゆっくり入ろう 
[01:51.00] 全部綺麗にしよう
[01:54.00] どうしようもないことが 
[01:56.90] 溢れてるから
[02:23.90] 冷えた麦茶を飲んで 
[02:27.50] 募る嫌悪を流す
[02:30.80] 言いたい言葉も飲んで 
[02:32.00] 演技するんだ
[02:35.70] お布団でぐっすり眠ろう 
[02:38.90] 美味しいものを食べよう
[02:41.90] まだこの身体は 
[02:45.00] 動くんだ
歌词翻译
[00:02.00] 翻译:伞盾战士伊狸
[00:11.00] 又是最初的时刻
[00:12.10] 差不多要到圣诞节了
[00:14.00] 无法改变的我今天也是失败的
[00:17.20] 濒临崩溃
[00:18.00] 后悔 为什么?
[00:20.00] 为什么 事到如今已经晚了
[00:23.00] 根据 昨日的新闻
[00:25.00] 近日的最高气温在不断更新
[00:29.00] 请注意避暑
[00:31.00] 今天也辛苦了 明天再见哦
[00:35.00] 和乌鸦一起回去吧
[00:39.00] 就好像会发生什么一样
[00:41.90] 天空染上了让人毛骨悚然的粉色
[00:47.90] 漂浮着的 纯粹的红金鱼
[00:50.00] 蹲下的黑猫
[00:53.30] 无数的偶然
[00:56.90] 时间被夺走了
[01:11.00] 变迟钝的情感再生之力
[01:14.70] 惰性相连的现在
[01:17.00] 到底有多少次同样的想法呢
[01:20.40] 转啊转啊 只是累了而已
[01:23.30] 毫不留情地到来了 再见
[01:26.80] 蝴蝶没法变成蛹
[01:29.90] 今天不行了
[01:32.00] 总之这样的日子
[01:35.90] 先好好洗澡吧
[01:38.90] 平常的日子里是41度
[01:41.90] 盛夏的日子里是39度
[01:44.90] 稍微有些滑溜溜地
[01:48.10] 好好洗澡吧
[01:51.00] 全部变干净吧
[01:54.00] 无可奈何的事情
[01:56.90] 溢了出来
[02:23.90] 喝掉凉了的麦茶
[02:27.50] 越发严重的厌恶感冲了出来
[02:30.80] 想说的话也咽回嘴里
[02:32.00] 要开始表演了
[02:35.70] 请在被子里 好好睡一觉吧
[02:38.90] 吃点好吃的东西
[02:41.90] 这具身体还能
[02:45.00] 动起来啊!
[03:25] 诶嘿