| 歌名 | 여름달 |
| 歌手 | MONE |
| 专辑 | 첫번째 달 (여름달) |
| [00:00.000] | 作曲 : 모네(MONE) |
| [00:01.000] | 作词 : 모네(MONE) |
| [00:16.140] | 아직도 선명해 내게 다가오던 그 다섯 걸음이 |
| [00:30.450] | 유난히 눈이 부셨던 |
| [00:36.120] | 여름 햇살에 살짝 찡그린 두 눈도 |
| [00:45.390] | 혹시 알고 있었을까? |
| [00:49.110] | 그림자 끝 살짝 걸린 나에 그 시선을 |
| [01:00.160] | 스쳐 닿는 사람들 속 내가 있었을까 |
| [01:08.370] | 너의 그 두 눈에 |
| [01:13.020] | 그 뜨거웠던 여름 달 |
| [01:17.320] | 우린 서로 모른척하며 숨겼던 그 마음 하나 |
| [01:28.760] | 시간이 지난 후에야 멀어져 버린 후에야 |
| [01:35.200] | 그때야 알아버린 그 맘 |
| [01:44.710] | 파도를 어루만지던 |
| [01:51.870] | 그 두 팔로 날 안아 주길 바랐던 마음이 |
| [01:58.350] | 네가 기대 잠든 낮은 돌담마저 질투하게 했던 |
| [02:09.560] | 그 여름날 |
| [02:14.060] | 나는 알고 있었는데? |
| [02:17.760] | 항상 같은 그곳 자리 똑같은 페이지 |
| [02:28.780] | 창문너머 들려오는 낮은 노랫소리에 |
| [02:37.060] | 잠 못 이루던 밤 |
| [02:42.260] | 그 뜨거웠던 여름 달 우린 서로 모른척하며 숨겼던 |
| [02:53.760] | 그 마음 하나 |
| [02:57.910] | 시간이 지난 후에야 멀어져 버린 후에야 |
| [03:05.130] | 그때야 알아버린 그맘 |
| [03:28.790] | 비밀스럽던 그달에 그때의 우리라 참 예뻤던 |
| [03:35.930] | 그 계절을 안고 |
| [03:50.750] | 마주한 너와 또 한 번에 설렘을 꿈꾼다 |
| [03:56.030] | 그 뜨거웠던 여름 달 |
| [04:00.050] | 이제 우린 모른척하며 숨겼던 비밀을 꺼낸다 |
| [04:10.960] | 시간이 지난 후에야 멀어져 버린 후에야 |
| [04:17.880] | 그때야 알아버린 그 맘을 전한다 |
| [04:28.800] |
| [00:16.140] | 依旧如此鲜明 向我靠近的这五步 |
| [00:30.450] | 在格外耀眼的 |
| [00:36.120] | 夏季阳光下 稍微皱着的双眼 |
| [00:45.390] | 你知道吗? |
| [00:49.110] | 在影子后面被发现的我的眼神 |
| [01:00.160] | 擦身而过的人群中有我吗 |
| [01:08.370] | 你的双眼 |
| [01:13.020] | 那火热的夏月 |
| [01:17.320] | 我们彼此装作不认识隐藏的那份心意 |
| [01:28.760] | 时间过去之后 渐渐远去之后 |
| [01:35.200] | 那时才明白的那颗心 |
| [01:44.710] | 抚慰内心波涛的 |
| [01:51.870] | 曾希望用那双胳膊抱住我的心情 |
| [01:58.350] | 你期待的低矮的石墙也让我嫉妒 |
| [02:09.560] | 那个夏天 |
| [02:14.060] | 我知道吗? |
| [02:17.760] | 总是相同位置一样的页面 |
| [02:28.780] | 传来低微歌声 |
| [02:37.060] | 无法入睡的夜晚 |
| [02:42.260] | 那火热的夏天我们互相装作不认识 |
| [02:53.760] | 藏起来的那颗心 |
| [02:57.910] | 时间过去之后 渐渐远去之后 |
| [03:05.130] | 那时才明白的那颗心 |
| [03:28.790] | 曾神秘的那个月 因为那时的我们所以如此美丽 |
| [03:35.930] | 拥抱着那个季节 |
| [03:50.750] | 梦想着再一次与你相遇的心动 |
| [03:56.030] | 那火热的夏月 |
| [04:00.050] | 现在我们假装不知道掏出隐藏的秘密 |
| [04:10.960] | 时间过去之后 渐渐远去之后 |
| [04:17.880] | 直到那时才传达已了解的心意 |
| [04:28.800] |