ポケット

ポケット

歌名 ポケット
歌手 ヒグチアイ
专辑 全員優勝
原歌词
[00:00.000] 作曲 : ヒグチアイ
[00:01.000] 作词 : ヒグチアイ
[00:16.81] 君のくれたピアス外して
[00:24.78] 君のくれた時計しまって
[00:32.54] 君と選んだワンピース脱ぎ捨て
[00:40.12] 気付いたらあたしが無くなってた
[00:48.74] 冷めた態度に気付いた 
[00:55.60] 遠くを見るその目が
[01:01.79] 追ってるのは未来じゃなく 
[01:10.61] 過去の幸せ
[01:23.41] きれいなものはそのまま置いてゆこう
[01:31.15] 青が消えて行く 空からあたしを残して
[01:38.84] 離れて行く君に 離した手を振るの
[01:47.18] これをさよならと呼ぶんだね
[02:12.26] 君のポケットに入れてたものは
[02:21.05] 右手だけじゃないよ
[02:25.74] 怖くてずっと言えずにいた
[02:33.11] 想いをぎゅっと握り締めてた
[02:41.42] 気付けば君と出会った季節 
[02:47.62] 毎年そう思うかな
[02:54.10] 忘れても思い出してね 
[03:02.73] 2人でいた日々
[03:13.19] 君が選んだ道なら大丈夫さ
[03:20.81] 先が暗くても明かりを灯して歩けば
[03:28.22] あたしはここで変わらず生きて行くけど
[03:35.66] 君はもう二度と帰らない
[03:43.12] さよならいつか会いたい 
[03:47.96] 愛する人
[03:50.81] いつもと同じ 小さな改札口で
[03:58.24] 「待ってるから」と言う声 
[04:02.54] 追いかけるよ
[04:05.69] 今ではその声も聞こえない
[04:13.61] これをさよならと呼ぶんだね
歌词翻译
[00:16.81] 摘下你送的耳饰
[00:24.78] 收起你送的手表
[00:32.54] 将与你一同挑选的连衣裙脱下扔掉
[00:40.12] 觉察之时 我已一无所有
[00:48.74] 感觉到你日渐冷淡的态度
[00:55.60] 凝视远方的那双眼眸
[01:01.79] 追寻的不是未来
[01:10.61] 而是过去的幸福
[01:23.41] 就把美好往事 安放此处
[01:31.15] 自青蓝渐褪的天空 残留的我
[01:38.84] 向着离去的你 挥着松开的手
[01:47.18] 这就叫做分别吧
[02:12.26] 曾放进你口袋的
[02:21.05] 不止是右手
[02:25.74] 将因胆怯而一直未能成言的
[02:33.11] 深深思念 紧攥珍藏
[02:41.42] 若是留意 与你相遇的季节
[02:47.62] 每年都如此惦念
[02:54.10] 即便忘了 也会想起来
[03:02.73] 我们曾共享的时光
[03:13.19] 如果是你选择的路 一定没问题
[03:20.81] 就算前路昏暗 只须点灯前行
[03:28.22] 而我会在这 一成不变地生活下去
[03:35.66] 你却已不再归来
[03:43.12] 再见了 渴望再会的
[03:47.96] 我爱的人
[03:50.81] 一如既往 在小小检票口
[03:58.24] 追逐那 说着“我会等你”
[04:02.54] 的声音
[04:05.69] 现在已不可听闻
[04:13.61] 这就是所谓的 永别 吧