歌名 | 亡国の音 (丸ごと視聴ver.⇒muzieへ) |
歌手 | 星见苍人 |
歌手 | UTANOHA |
专辑 | さかしま月の歌 |
[00:01.08] | 亡骸が見つめる空の先 |
[00:03.88] | 放たれた光が空を包んだ |
[00:06.51] | |
[00:08.02] | 滅びを迎えた世界は必ず再生すると |
[00:12.51] | どこかの誰かが伝えた言葉が现実になった |
[00:18.48] | 世界はどこまでも存続し そして世界は唐突に消える |
[00:24.85] | |
[00:34.60] | 【奏者】は戯曲を奏で |
[00:37.23] | 【歌い手】は戯歌を歌い |
[00:39.60] | 【カミサマ】は戯弄した |
[00:41.61] | |
[00:50.83] | 世界はどこまでも続き そして唐突に消える |
[00:56.24] | 奏で伝える子供たち 模した神の巫女 |
[01:01.83] | |
[01:05.07] | 語り部は黙して語らず 手記のみを残して |
[01:14.42] | |
[01:14.94] | *語部:古代以记忆口述有关宫廷以及大家族的系谱和典故的部民 |
[01:15.37] | *手記:自己亲手记录的文书,尤指对自己亲身经历或感受的记录 |
[01:15.78] | |
[01:16.24] | 廻る廻る廻る廻る Lurara 神は人を救わない |
[01:27.07] | 廻る廻る廻る廻る Lurara 人は神を信じない |
[01:39.95] | |
[01:41.00] | 戯曲は奏でられ伝えられた 歌は本来の意味をなくした |
[01:48.02] | 歴史を語る術は手記に托され |
[01:51.78] | それでもなお 歪み続ける世界 |
[01:55.24] | このままではいけないと 二人の神様が立ち上がる |
[01:60.00] | これこそが世界の理 |
[02:03.68] | 今もなお、生き続ける【信仰】 |
[02:06.63] | |
[02:08.07] | 【奏者】は戯曲を奏で |
[02:10.83] | 【歌い手】は戯歌を歌い |
[02:13.39] | 【カミサマ】は戯弄した |
[02:15.69] | |
[02:17.38] | 世界はいつまでも続き 滅びを知らない |
[02:22.79] | 奏で伝える子供たち 本来の意味を知り |
[02:28.42] | |
[02:31.58] | 語り部は黙して語らず 学者は語り継ぐ |
[02:41.94] | |
[02:42.87] | 廻る廻る廻る廻る Lurara 空白の世界は今 |
[02:53.62] | 廻る廻る廻る廻る Lurara 再生という名の刻を… |
[03:06.36] | |
[03:10.32] | 世界は分断され、そして統合される。 |
[03:14.84] | 神と共に住まうのは許された人々か否か |
[03:19.42] | 神黙して語らず、手記は語る。 |
[03:25.62] | 【信仰を尊べ、すれば世界は紡がれる】 |
[03:31.12] | |
[03:32.89] | まわりめぐり 穏やかに朽ちてゆく |
[03:37.65] | 時は戻る 時は進む 敗亡はかくもあらん |
[03:44.65] | 信仰を尊べ、すれば世界は紡がれる |
[03:48.70] | |
[03:49.07] | 「紡がれる世界、それは…」 |
[03:51.92] | ————本来の意味を思い出して、そうすれば世界は———— |
[03:56.00] |
[00:01.08] | 亡骸凝视着的天空的另一端 |
[00:03.88] | 绽放的光芒将苍穹包围 |
[00:08.02] | 迎来毁灭的世界,定有再生之时 |
[00:12.51] | 这世间某处,某个人所说的话变为现实 |
[00:18.48] | 世界毫无尽头地延伸着,然后再突然消失 |
[00:34.60] | 奏者演奏着戏曲 |
[00:37.23] | 歌手歌唱着戏歌 |
[00:39.60] | 一切都是神明的游戏 |
[00:50.83] | 世界一望无际地延伸,然后突然消失 |
[00:56.24] | 将乐曲奏响的孩童,为神像献舞的巫女 |
[01:05.07] | 语部*们沉默不语,留下的唯有手记* |
[01:14.94] | |
[01:15.37] | |
[01:16.24] | 循环着循环着,循环着循环着 lurara 神不救人 |
[01:27.07] | 循环着循环着,循环着循环着 lurara 人不信神 |
[01:41.00] | 戏曲被演奏流传,但歌却失去了本来的意义 |
[01:48.02] | 诉说历史的任务便托付给了手记 |
[01:51.78] | 即使如此,世界仍然不断地扭曲 |
[01:55.24] | 这样下去可不行,两位神明站了出来 |
[01:60.00] | 如今仍然被尊崇着的信仰 |
[02:03.68] | 才是这世界的真理 |
[02:08.07] | 奏者演奏着戏曲 |
[02:10.83] | 歌手歌唱着戏歌 |
[02:13.39] | 一切都是神明的游戏 |
[02:17.38] | 世界永无止境地延伸,不知灭亡为何物 |
[02:22.79] | 将乐曲奏响的孩童,知晓了其本来的意义 |
[02:31.58] | 语部们沉默不语,学者们却将故事流传 |
[02:42.87] | 循环着循环着,循环着循环着 lurara 如今这一片虚无之世 |
[02:53.62] | 循环着循环着,循环着循环着 lurara 将迎来名为再生的那一刻…… |
[03:10.32] | 世界被分割,然后再被统一 |
[03:14.84] | 与神明共存的,是否是被原谅了的人类呢 |
[03:19.42] | 神明沉默不语,手记则在讲述着 |
[03:25.62] | “只要尊崇信仰,便能创造世界” |
[03:32.89] | 循环往复,平静地腐朽而亡 |
[03:37.65] | 时间倒转,时间前进,灭亡便如此般 |
[03:44.65] | 若尊崇信仰,便能创造世界 |
[03:49.07] | 被创造出的世界,那是…… |
[03:51.92] | ————若能回想起本来的意义,这样就一定能将世界———— |