歌名 | Tant Full Moon Over The Haunted Ship |
歌手 | 綾倉盟 |
专辑 | POP | CULTURE 5 |
[00:30.27] | 何処までも続く溟い海の終わりで |
[00:37.49] | 奈落への滝が嗤い続け轟く |
[00:45.16] | “目指したトコロは此処だったのか?” |
[00:51.26] | 今は先を急ぐ 水達に乗せられたまま |
[01:00.21] | |
[01:00.40] | Red sky, too high, 悪夢の様に青白い満月 |
[01:07.62] | Tonight, to hype, 水平の果て 死霊とさあ踊れよ |
[01:15.11] | Mad tide, they cry, 波は怒りにその躰を震い |
[01:22.56] | You fly, to die, 夜明けを刺した |
[01:26.30] | もう狂いそうなMoonlight |
[01:32.07] | |
[02:15.50] | 何処に堕ちるのか何時まで堕ちるのかも |
[02:22.72] | 解らないくらいに船は迪んで逝く |
[02:30.59] | 止まらない舟唄 止まってしまったビート・ライン |
[02:38.02] | 死は生を 生は死をそう 求めたままで |
[02:45.15] | |
[02:45.22] | Red sky, too high, 暁は燃え破れた帆を染める |
[02:52.83] | Tonight, to hype, 沈んだ船は私達が踊る |
[03:00.30] | Mad tide, they cry, 雷がほら齧る先を探す |
[03:07.81] | You fly, to die, あまりに澄んだ |
[03:11.50] | もう狂いそうなMoonlight |
[03:17.47] |
[00:30.27] | 无边无际 何处才是这冥海的终焉 |
[00:37.49] | 地狱的瀑布 依然不住地轰鸣着 |
[00:45.16] | “你所希冀的目的之地 便是这里吗?” |
[00:51.26] | 如今 便凭依这道激流 向终末疾行 |
[01:00.40] | 绛色的天空,如此高远,那如梦魇般惨白的满月啊 |
[01:07.62] | 于今夜,迎来高潮,在水平线的尽头 与死灵共舞 |
[01:15.11] | 狂潮起,鬼哭神号,滔天怒涛 令那副身体震粟 |
[01:22.56] | 高飞吧,通向死亡,直至黎明刺破夜幕 |
[01:26.30] | 行将疯魔的 满月之光啊 |
[02:15.50] | 到底要堕落到何时何处? |
[02:22.72] | 迷失了航向的船 失去了向导 |
[02:30.59] | 永无停歇的棹歌 停止了律动 |
[02:38.02] | 死者犹生 生者亦死 便这样不断地 孜孜追寻着 |
[02:45.22] | 绛色的天空,如此高远,破晓将被燃烧的残破风帆所浸染 |
[02:52.83] | 于今夜,迎来高潮,让我们在沉没的船上跳起舞来 |
[03:00.30] | 狂潮起,鬼哭神号,这阵阵天雷拍击着 探求前方行路 |
[03:07.81] | 高飞吧,通向死亡,是如此澄澈空明呵 |
[03:11.50] | 行将疯魔的 满月之光啊 |