馬と骨

馬と骨

歌名 馬と骨
歌手 東方事変
专辑 悦楽バージン
原歌词
[00:00.00]
[00:13.44] そぼ降る雪の如し
[00:19.40] 落ちては 只溶けゆく
[00:25.26] やっと築いた高台を
[00:30.43] あぁ無様に崩される
[00:36.99]
[00:38.80] 結局 其れをしては
[00:44.54] 昨日と同じだね、と
[00:50.90] 使い廻した言い訳は
[00:55.66] 未だ破られることなく
[01:02.71]
[01:05.25] 何度も直刃を充てがうだけで
[01:16.59] 止めは生憎 持ち合わせていないの?
[01:26.94]
[01:27.87] すれ違い会話に溜息
[01:33.30] もう何も思い出したくないの
[01:39.14] 今の私 言葉を捨てて
[01:47.99]
[02:17.39] 憖 深みは幾重に(あぁ)増してゆくだけで
[02:29.99] 答えは生憎 持ち合わせていないの?
[02:41.77]
[02:45.43] 喩えれば So早熟
[02:51.56] 行交う人の中で
[02:57.86] やっと気付いたこの所望
[03:02.67] 未だ果たされることなく
[03:09.74]
歌词翻译
[00:13.44] 如雪一般淅淅沥沥
[00:19.40] 飘然而下 只是逐渐溶化
[00:25.26] 让总算构筑起的高台
[00:30.43] 啊啊 凄惨地土崩瓦解
[00:38.80] 最终 这么做的话
[00:44.54] 就和昨天一样呢
[00:50.90] 往复翻弄的借口
[00:55.66] 依旧没有被识破
[01:05.25] 仅仅是数次用刀刃命中要害
[01:16.59] 不巧的是 并没有致命一击吗
[01:27.87] 为毫不投机的对话喟然叹息
[01:33.30] 已经什么都不愿想起了吗
[01:39.14] 现在的我 沉默不语
[02:17.39] 仅仅是不彻底地增加几重深度
[02:29.99] 不巧的是 并没有任何回应吗
[02:45.43] 比方说是 so早熟
[02:51.56] 在行色匆匆的人流之中
[02:57.86] 总算被察觉到了 这样的期望
[03:02.67] 依旧得不到实现