メイドノミヤゲ
歌名 |
メイドノミヤゲ
|
歌手 |
東方事変
|
专辑 |
悦楽バージン
|
[00:00.40] |
見上げた陽射しホラ、美しい |
[00:06.81] |
後には退けぬ |
[00:09.30] |
私はそんじょそこらへんの |
[00:18.15] |
|
[00:30.57] |
落としたナイフで指を切った |
[00:34.47] |
こんな日に限って「痛いわ。」 |
[00:42.38] |
分ってる大きなモノにだって巻かれたって |
[00:47.89] |
時代は廻る |
[00:53.30] |
|
[00:54.42] |
生命(イノチ)のハジマリ |
[00:59.96] |
なんだか 面映(おもはゆ)い人模様 |
[01:06.40] |
どんな望みさえ |
[01:09.60] |
きっと忘れない |
[01:12.31] |
後には退けぬ |
[01:14.47] |
私はそんじょそこらへんの |
[01:20.67] |
|
[01:20.86] |
あのびょうしんが0(レイ)に戻った時に |
[01:26.96] |
もう二度と会えなくなるから |
[01:33.50] |
両眼こじ開けて君を見届けるのだ |
[01:39.40] |
大丈夫? |
[01:41.23] |
ちゃんと笑ってね |
[01:45.81] |
|
[02:04.77] |
隣の青芝 艶やかにすり抜けて要らない何も |
[02:16.32] |
分ってる秘めてた大それた願い事 |
[02:21.75] |
聞いて飽きれるわ |
[02:30.33] |
|
[02:40.34] |
どんな結末にも今日は泣きません |
[02:46.28] |
後には退けぬ時間を |
[02:51.60] |
逃さないでよhoney |
[02:56.21] |
|
[02:58.26] |
窓の外、空 |
[03:00.49] |
こんなよく晴れた日は |
[03:03.89] |
あぁ君に会いたくなるから |
[03:09.82] |
この満身を全部捧げたいのだ |
[03:15.81] |
本当にイッショになりたい |
[03:22.27] |
|
[00:00.40] |
那抬头可见的日光 是如此美丽 |
[00:06.81] |
身后已经没有退路了 |
[00:09.30] |
我可不是泛泛之辈 |
[00:30.57] |
滑落的刀刃 手指被其划伤 |
[00:34.47] |
被局限于这样的日子里“真疼啊。” |
[00:42.38] |
我所通晓的庞大之物 正因如此才被卷入其中 |
[00:47.89] |
时代仍在变换更迭 |
[00:54.42] |
在生命伊始 |
[00:59.96] |
不知为何 面颊滚烫发热 |
[01:06.40] |
无论是您怎样的期望 |
[01:09.60] |
我定不会将它们辜负 |
[01:12.31] |
身后已经没有退路了 |
[01:14.47] |
我可不是泛泛之辈 |
[01:20.86] |
即使等到那根秒针回归原点 |
[01:26.96] |
你我都已无法再度相会 |
[01:33.50] |
猛地睁开双眼时本应望见你的身影啊 |
[01:39.40] |
没事吧? |
[01:41.23] |
来试着笑一下吧 |
[02:04.77] |
一旁的青芝 我与它华丽地擦错而去 什么也不需要 |
[02:16.32] |
我知晓的那深藏于心的雄大愿景 |
[02:21.75] |
已经听到耳朵起茧了啊 |
[02:40.34] |
无论落得怎样不堪的结局 今天都不会哭泣 |
[02:46.28] |
将那已无法倒退的时间操纵 |
[02:51.60] |
可不准逃开哦honey |
[02:58.26] |
窗外的苍穹 |
[03:00.49] |
在这样风和日丽的日子里 |
[03:03.89] |
变得想要与你相会了啊 |
[03:09.82] |
我将此身一切尽数奉献于您 |
[03:15.81] |
愿与您 形影不离 |