歌名 | アンジー |
歌手 | さよならポニーテール |
专辑 | 円盤ゆ~とぴあ |
[00:00.00] | (楽しかったね、もう行かなきゃ) |
[00:21.33] | たちどまり |
[00:23.81] | ふりかえる |
[00:26.34] | 夕焼けの地球で |
[00:30.09] | 恋するふたりだよ |
[00:35.95] | 踏切向こうきみは手をふり |
[00:41.05] | 5時の急行が行く |
[00:45.21] | 好きだよってきみの口の形が言った |
[00:54.51][01:41.46][02:30.36] | |
[00:56.29][01:16.17][02:31.38][02:50.86] | ねぇ アンジー |
[00:59.81] | 夜にくるまりそばにいて |
[01:04.56] | 夕闇に恋のランタンを灯して |
[01:19.66] | 人の波から抜け出そう |
[01:24.62] | ぼくたちはさびしさを忘れる |
[01:33.14] | 魔法をみつけた |
[01:56.31] | 路地裏で |
[01:58.43] | 見上げれば |
[02:01.31] | お月さま照らした |
[02:05.03] | 世界は迷路だよ |
[02:11.40] | 冷たい街のビルの窓に |
[02:16.07] | きみが灯す明かり |
[02:20.24] | 愛はそうか |
[02:22.41] | あの光への憧れだ |
[02:35.01] | 昨日はおとぎ話しだよ |
[02:39.49] | 目の前のその笑顔でぼくを灯して |
[02:55.32] | 朝がきたら旅に出よう |
[02:59.68] | ぼくたちの明日をさがすんだ |
[03:11.39] | 踏切 |
[03:16.46] | 上がって |
[03:24.13] | 世界がはじまった |
[00:00.00] | (一直以来很快乐呢,但是已经必须要出发了…) |
[00:21.33] | 静静地伫立着 |
[00:23.81] | 不停地挥着手 |
[00:26.34] | 在被黄昏余晖笼罩的地球之上 |
[00:30.09] | 两个人恋爱了 |
[00:35.95] | 向着铁路的岔口挥挥手 |
[00:41.05] | 5点的特快渐行渐远 |
[00:45.21] | 你的口型还在说“我喜欢你” |
[00:56.29] | 呐,angel— |
[00:59.81] | 晚上的时候在身边将我紧紧抱住好吗 |
[01:04.56] | 为我在夜幕中燃起一盏名为爱的灯 |
[01:16.17] | 呐,angel— |
[01:19.66] | 一起从人流中逃脱出来 |
[01:24.62] | 我们将悲伤遗忘 |
[01:33.14] | 寻找到不可思议的魔法 |
[01:56.31] | 在深邃的小巷中 |
[01:58.43] | 抬头看那片天 |
[02:01.31] | 月亮公公洒下银辉 |
[02:05.03] | 世界就是巨大的迷宫 |
[02:11.40] | 阴冷街道的大楼中 |
[02:16.07] | 你点燃的灯光透过窗 |
[02:20.24] | 爱就是这样 |
[02:22.41] | 如同对那道光的向往 |
[02:31.38] | 呐,angel— |
[02:35.01] | 昨天说了一个童话 |
[02:39.49] | 眼前的灿烂笑颜将我的内心点亮 |
[02:50.86] | 呐,angel— |
[02:55.32] | 早晨到来时候一起去旅行吧 |
[02:59.68] | 去寻找我们共同的明天 |
[03:11.39] | 铁路岔口 |
[03:16.46] | 登上列车 |
[03:24.13] | 世界就此开始 |