The Grind 2

The Grind 2

歌名 The Grind 2
歌手 Verbal Jint
歌手 Jerry.K
专辑 GO HARD Part 1 : 양가치
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 2xxx!
[00:00.103] 作词 : Verbal Jint/Jerry.K
[00:00.310] blown up or zoomed out
[00:01.640] 무한히 반복되는 무늬
[00:03.420] 누군간 잃고 누군간
[00:04.780] 따먹는 이 바닥, 사뿐히
[00:06.400] 헤엄치는 척하지만
[00:07.630] we tryin' to eat
[00:09.590] 수면 아래를 들여다봐, 가만히
[00:13.390] blown up or zoomed out
[00:14.590] 계속 반복되는 무늬
[00:16.210] 누군간 잃고 누군간
[00:17.770] 따먹는 이 바닥, 사뿐히
[00:19.930] 헤엄치는 척하지만
[00:21.230] we tryin' to eat
[00:22.750] 수면 아래를 들여다봐, 가만히
[00:26.280] 아마도 열여섯 쯤
[00:27.770] 옆 학교까지 퍼진
[00:29.380] 예쁜 얼굴, 예쁜 몸매에 대한 소문
[00:31.970] 끝 없이 들이대는 남자들
[00:33.830] 그들 중 누구에게도 여친
[00:35.880] 되진 않았지
[00:36.840] 무엇보다 데뷔한 후에 악의적인
[00:39.200] 흠집내기, 명예훼손,
[00:40.810] 모함 따위 엮일까봐
[00:42.410] 어머님께선 당신의 어릴 적 꿈
[00:44.410] 버려야만 했던 길 따라
[00:45.620] 가길 원하진 않으셨지
[00:47.100] 딸년만은
[00:47.700] 노래나 연기할 신인 찾는다는
[00:49.000] 글들 속에서 가리고 가려 찾은 회사
[00:51.270] it had a hell lot of problems
[00:52.630] shady 한 business
[00:53.530] 투자받는다는 돈은 딴 데로 다
[00:55.480] 새어나가고,
[00:56.640] 배우기 원하지 않았던 것들
[00:58.550] 자꾸 배워가
[00:59.550] 괴로운 마음에 구원을 찾지만
[01:00.560] 그녀의 몸이 가진 매력과
[01:01.720] sex 빼고는 성립이 되지 않는
[01:04.070] 주변의 관계역학
[01:05.670] 어느 밤 어느 길에서
[01:07.080] 우연히 마주친 고등학교 동창
[01:09.010] 그녀를 정말로 많이 좋아했던 아이
[01:11.150] but it was a wrong time
[01:12.340] at a wrong place
[01:13.150] 팔짱 끼고 가는 그녀와 아저씨
[01:15.350] 그 자리에 둘은 얼어붙었네
[01:17.410] 아무런 말 없이
[01:19.330] blown up or zoomed out
[01:20.430] 무한히 반복되는 무늬
[01:21.690] 누군간 잃고 누군간
[01:23.390] 따먹는 이 바닥, 사뿐히
[01:24.940] 헤엄치는 척하지만
[01:26.210] we tryin' to eat
[01:28.110] 수면 아래를 들여다봐, 가만히
[01:31.920] blown up or zoomed out
[01:33.150] 무한히 반복되는 무늬
[01:34.610] 누군간 잃고 누군간
[01:36.250] 따먹는 이 바닥, 사뿐히
[01:38.060] 헤엄치는 척하지만
[01:39.320] we tryin' to eat
[01:41.230] 수면 아래를 들여다봐, 가만히
[01:44.950] 1등, 1등, 놓친 적이 없었던 1등
[01:48.120] 좋은 대학,
[01:48.880] 전도 유망한 인기 학과에 아주 이쁜
[01:51.490] 여친까지 가진 엄친아
[01:53.140] 고시라 불리던
[01:54.240] 언론사 시험까지 단번에 pass
[01:55.740] TV PD란 이름을 얻은 다음
[01:58.550] 난생 처음 밤샘편집이
[01:59.810] 빡세서 펴 댔던 담배
[02:01.490] 꿈꿨던 신혼의 침대 위에선
[02:03.650] 잠만 겨우 잤네
[02:04.910] 어렵게 가진 첫째 아이에게
[02:06.500] 주고 싶었던 쉬운 장래
[02:08.180] America 로 조기 유학
[02:09.840] 물론 부인도 함께
[02:12.570] 기러기 생활이 길어질수록
[02:13.920] 더 길러진 인내와
[02:14.910] 깊어진 집중력 덕분에
[02:16.230] 여기저기 찾는 곳이 많지
[02:17.730] 권력관계 줄타기를 몇 년째 하니
[02:19.640] 뭐 어때, 여기 남겨진 남편이
[02:21.540] 누릴 건 누리잔 이기적인 생각이 났지
[02:25.520] 신인 여배우, 내 프로에 꽂아 달라는
[02:27.970] 그녀에게 복잡한 맘을
[02:29.820] 남은 한 방울까지 쏟아낸 다음 날
[02:31.270] 이런 섹스는 차라리 자위에 가깝지
[02:34.680] 가라앉은 차디찬 공기 또 홀로 맞는 아침
[02:38.080] blown up or zoomed out
[02:39.230] 무한히 반복되는 무늬
[02:40.780] 누군간 잃고 누군간
[02:42.480] 따먹는 이 바닥, 사뿐히
[02:44.090] 헤엄치는 척하지만
[02:45.340] we tryin' to eat
[02:47.300] 수면 아래를 들여다봐, 가만히
[02:51.060] blown up or zoomed out
[02:52.370] 무한히 반복되는 무늬
[02:53.860] 누군간 잃고 누군간
[02:55.470] 따먹는 이 바닥, 사뿐히
[02:57.080] 헤엄치는 척하지만
[02:58.490] we tryin' to eat
[03:00.350] 수면 아래를 들여다봐, 가만히
歌词翻译
[00:00.310] 时而放大时而缩小
[00:01.640] 无限反复着的纹样
[00:03.420] 在失去了某某
[00:04.780] 又玩弄了某某的这表面上
[00:06.400] 虽然佯装在轻松地游泳
[00:07.630] 我们却在拼命地吞噬
[00:09.590] 去水面以下探个究竟吧 悄悄地
[00:13.390] 时而放大时而缩小
[00:14.590] 无限反复着的纹样
[00:16.210] 在失去了某某
[00:17.770] 又玩弄了某某的这表面上
[00:19.930] 虽然佯装在轻松地游泳
[00:21.230] 我们却在拼命地吞噬
[00:22.750] 去水面以下探个究竟吧 悄悄地
[00:26.280] 大概十六岁的时候
[00:27.770] 将一直传到了隔壁学校的
[00:29.380] 关于漂亮脸蛋 漂亮身材的传闻
[00:31.970] 没完没了地顶撞的那些男人们
[00:33.830] 他们之中肯定没有人
[00:35.880] 有女朋友的
[00:36.840] 最重要是在出道以后害怕卷入
[00:39.200] 恶意地泼脏水 名誉诽谤
[00:40.810] 陷害之类的事情里
[00:42.410] 母亲大人 您一定不想
[00:44.410] 走在不得不放弃
[00:45.620] 儿时梦想的那条路上吧
[00:47.100] 只有您的闺女
[00:47.700] 在寻找能唱能演的新人
[00:49.000] 的那些文章里通过层层筛选找到的公司
[00:51.270] 那可是存在着相当多的问题啊
[00:52.630] 这虚伪的商业行为
[00:53.530] 所谓得到的投资经费全都
[00:55.480] 漏用到了其它地方
[00:56.640] 并不想要学习的那些东西
[00:58.550] 却不断让她们学习
[00:59.550] 虽然为这颗苦涩的心寻找救援
[01:00.560] 除开她身体所拥有的魅力
[01:01.720] 与性感 并不能成立的
[01:04.070] 周围的权力关系
[01:05.670] 在某天夜里的某条路上
[01:07.080] 偶然遇到了高中同学
[01:09.010] 她曾是我那时非常喜欢的女孩
[01:11.150] 不过那是个错误的时间
[01:12.340] 而且在一个错误的地点
[01:13.150] 视若无睹地走过的她和一个大叔
[01:15.350] 俩人就那么僵在那里
[01:17.410] 一句话都没说
[01:19.330] 时而放大时而缩小
[01:20.430] 无限反复着的纹样
[01:21.690] 在失去了某某
[01:23.390] 又玩弄了某某的这表面上
[01:24.940] 虽然佯装在轻松地游泳
[01:26.210] 我们却在拼命地吞噬
[01:28.110] 去水面以下探个究竟吧 悄悄地
[01:31.920] 时而放大时而缩小
[01:33.150] 无限反复着的纹样
[01:34.610] 在失去了某某
[01:36.250] 又玩弄了某某的这表面上
[01:38.060] 虽然佯装在轻松地游泳
[01:39.320] 我们却在拼命地吞噬
[01:41.230] 去水面以下探个究竟吧 悄悄地
[01:44.950] 第一 第一 从来不曾错失的第一
[01:48.120] 好的大学
[01:48.880] 曾在前程似锦的人气科系
[01:51.490] 拥有过漂亮女友的家父啊
[01:53.140] 在当时被称为“考试”的
[01:54.240] 新闻媒体单位考试里一举夺魁
[01:55.740] 拿到电视制作人的名号以后
[01:58.550] 生平第一次通宵熬夜
[01:59.810] 撸编辑稿子而不停抽过的烟
[02:01.490] 终于能在梦想过的新婚大床上
[02:03.650] 睡上一个好觉
[02:04.910] 曾经想要给好不容易得来的第一个孩子
[02:06.500] 一个轻松美好的将来
[02:08.180] 送去美国搞低龄留学
[02:09.840] 当然有钱人也一起
[02:12.570] 随着那鸿雁式的生活的时间越长
[02:13.920] 就越培养出的忍耐性和
[02:14.910] 越来越根深蒂固的集中力
[02:16.230] 托它们的福找上门来的地方很多
[02:17.730] 这是在权力关系的钢丝绳上走的第几个年头了?
[02:19.640] 那又怎样 留在这里的丈夫
[02:21.540] 产生了去享受烟花柳巷的自私想法
[02:25.520] 新人女演员 对要求在自己节目里
[02:27.970] 露脸的她来说 倒不如将自己复杂的心意
[02:29.820] 毫无保留地倾吐后 到第二天
[02:31.270] 以这种性交易能让自己更快上位
[02:34.680] 沉静下来的冰凉空气 又迎来独自一人的早晨
[02:38.080] 时而放大时而缩小
[02:39.230] 无限反复着的纹样
[02:40.780] 在失去了某某
[02:42.480] 又玩弄了某某的这表面上
[02:44.090] 虽然佯装在轻松地游泳
[02:45.340] 我们却在拼命地吞噬
[02:47.300] 去水面以下探个究竟吧 悄悄地
[02:51.060] 时而放大时而缩小
[02:52.370] 无限反复着的纹样
[02:53.860] 在失去了某某
[02:55.470] 又玩弄了某某的这表面上
[02:57.080] 虽然佯装在轻松地游泳
[02:58.490] 我们却在拼命地吞噬
[03:00.350] 去水面以下探个究竟吧 悄悄地